Civil society in the drug field is often divided along philosophical, ideological, moral and scientific lines and any further steps in involving civil society at EU level imply choices about whom to include in the process and about the nature of the contribution they can make.
La société civile dans le domaine de la drogue se subdivisant souvent selon des courants philosophiques, idéologiques, moraux et scientifiques, tout renforcement de sa participation au niveau européen implique des choix quant aux acteurs à associer et quant à la nature de la contribution qu’ils peuvent apporter.
– (FR) Our confidence has today been seriously shaken by an act of yours, namely the Annual Growth Survey, because here you have revealed an ideological bias which has nothing to do with the facts of the matter and everything to do with ideological choices.
Notre confiance, aujourd'hui, est sévèrement affectée par un acte que vous avez pris – l'examen annuel de croissance – parce que vous avez révélé là un parti pris idéologique qui n'a rien à voir avec les faits, mais qui a tout à voir avec des choix idéologiques.
This is fundamentally a political and ideological choice, which not only does not guarantee that we will meet the established reduction targets, but is itself the most serious threat to achieving the stated environmental goals.
Il s’agit fondamentalement d’unchoix politique et idéologique, qui, non seulement, ne garantit pas que nous atteindrons les objectifs fixés en matière de réduction, mais constitue également, en soi, la pire des menaces pour les objectifs environnementaux déclarés.
Basically, this white elephant that is being set up is the consequence of a purely ideological choice, which has nothing to do with the real efficiency and quality of the postal service.
Au fond, cette usine à gaz qu’on veut mettre sur pied est la conséquence d’un choix purement idéologique, qui n’a rien à voir avec l’efficacité réelle et la qualité du service postal.
Basically, this white elephant that is being set up is the consequence of a purely ideological choice, which has nothing to do with the real efficiency and quality of the postal service.
Au fond, cette usine à gaz qu’on veut mettre sur pied est la conséquence d’un choix purement idéologique, qui n’a rien à voir avec l’efficacité réelle et la qualité du service postal.
Civil society in the drug field is often divided along philosophical, ideological, moral and scientific lines and any further steps in involving civil society at EU level imply choices about whom to include in the process and about the nature of the contribution they can make.
La société civile dans le domaine de la drogue se subdivisant souvent selon des courants philosophiques, idéologiques, moraux et scientifiques, tout renforcement de sa participation au niveau européen implique des choix quant aux acteurs à associer et quant à la nature de la contribution qu’ils peuvent apporter.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...