Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess forged documents
Automatic casting- forging machine operator
Discrimination based on gender identity
Discrimination on the basis of gender identity
Forged identity document
Forging machine set-up man
Forging machine set-up woman
Forging machine setter
Gender identity discrimination
Guard hydraulic forge press
Identical mapping
Identify forged documents
Identifying forged document
Identifying forged documents
Identity
Identity function
Identity map
Identity mapping
Identity permutation
Mechanical forging press forge hand
Mechanical forging press worker
Nature-identical flavoring substance
Nature-identical flavour
Nature-identical flavouring agent
Nature-identical flavouring substance
Oversee drop forging hammer
Oversee hydraulic forge press
Spring forge operator
Tend drop forging hammer
To forge from a billet
To forge from a piece
To forge from a slug

Vertaling van "identity forged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Forging identities and patterns of development in Latin America and the Caribbean

Façonner des identités et des modèles de développement en Amérique latine et dans les Caraïbes


mechanical forging press forge hand | spring forge operator | automatic casting- forging machine operator | mechanical forging press worker

opérateur de presse de forge mécanique | opérateur de presse de forge mécanique/opératrice de presse de forge mécanique | opératrice de presse de forge mécanique


guard hydraulic forge press | oversee hydraulic forge press | oversee drop forging hammer | tend drop forging hammer

utiliser un marteau pilon de forge


assess forged documents | identifying forged document | identify forged documents | identifying forged documents

détecter de faux documents | détecter des documents falsifiés


discrimination based on gender identity | discrimination on the basis of gender identity | discrimination on the basis of gender identity or expression | discrimination on the basis of gender identity/gender reassignment | gender identity discrimination

discrimination fondée sur l'identité sexuelle


identity function | identity mapping | identity map | identical mapping | identity | identity permutation

application identique | identité | transformation identique | permutation identique


to forge from a billet | to forge from a piece | to forge from a slug

forger au lopin


forging machine set-up man [ forging machine set-up woman | forging machine setter ]

gleur de machines à forger [ régleuse de machines à forger ]


nature-identical flavour [ nature-identical flavoring substance | nature-identical flavouring substance | nature-identical flavouring agent ]

substance aromatisante identique aux produits naturels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They apply to applicants who lack entry documents (BE, DE, FR, NL, PT), are from a safe country of origin (DE), produce forged documents (CZ), pose a threat to national security or public order (CZ), or whose identity is not established (CZ).

Elles s'appliquent aux demandeurs non munis de documents d'entrée (BE, DE, FR, NL, PT), qui viennent d'un pays d'origine sûr (DE), qui produisent des documents falsifiés (CZ), qui constituent une menace pour la sécurité nationale ou l'ordre public (CZ), ou dont l'identité n'est pas établie (CZ).


SIS II has proven to be an important tool for detecting the routes of terrorists and travelling criminal gangs even in cases of changed identity or forged personal identification documents.

Le SIS II s’est avéré être un outil important pour retracer les itinéraires des terroristes et des groupes criminels mobiles, même en cas de changement d’identité ou d’utilisation de faux documents d’identité personnels.


8. Is extremely concerned that, unless the competing factions and interest groups manage to forge a genuine national identity which puts the national interest first, South Sudan’s future looks uncertain;

8. exprime sa très vive préoccupation devant le fait que, si les factions adverses et groupes d'intérêt ne réussissent pas à forger une véritable identité nationale mettant au premier plan l'intérêt national, l'avenir du Soudan du Sud semble incertain;


5. The fact that the residence document or visa was issued on the basis of a false or assumed identity or on submission of forged, counterfeit or invalid documents shall not prevent responsibility being allocated to the Member State which issued it.

5. La circonstance que le titre de séjour ou le visa a été délivré sur la base d'une identité fictive ou usurpée ou sur présentation de documents falsifiés, contrefaits ou invalides ne fait pas obstacle à l'attribution de la responsabilité à l'État membre qui l'a délivré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There still appear to be problems here. With hackers currently boasting on the Internet about how easily fingerprints can be forged on German registration forms and pointing out that, if identity cards are reduced to credit card format, the photos can be digitally mastered, making biometric readability difficult, doubts about this technology could easily arise.

Comme les pirates sont actuellement en train de se vanter sur Internet que les empreintes digitales peuvent être très facilement contrefaites sur les formulaires d’enregistrement allemands et comme ils font aussi remarquer que si les cartes d’identité sont réduites à la taille d’une carte de crédit, les photos peuvent être reproduites numériquement, rendant ainsi difficile la lecture biométrique, il est permis d’avoir certains doutes sur cette technologie.


This debate is encouraging because if you were able to forge a common position starting from the first drafts of the twins – who are not quite identical twins in terms of enlargement strategy – then the European Council should certainly be able to forge a renewed consensus on enlargement that respects both the strategic value of enlargement and our capacity to integrate new members.

Ce débat est encourageant parce que, si vous avez été capables de construire une position commune en partant de ces premiers projets jumeaux - qui ne sont pas vraiment des jumeaux identiques en termes de stratégie d’élargissement -, alors le Conseil européen devrait sans aucun doute être capable d’arriver à un consensus renouvelé sur l’élargissement qui respecte tant la valeur stratégique de l’élargissement que notre capacité d’intégrer de nouveaux membres.


Development policy must become the EU’s mission in this new global era. This would allow us to forge an identity for Europe, and it would serve to differentiate the EU from the rest of the modern world.

La politique en matière de développement doit devenir la mission de l’Union dans cette nouvelle ère de la mondialisation, ce qui nous permettrait de forger une identité pour l’Europe et servirait à distinguer l’UE du reste du monde moderne.


For example, in some Member States important lead information has been obtained where sensitive information, such as data on forged identity documents, has been shared with financial institutions to identify and locate suspects.

Les renseignements détenus par les autorités publiques peuvent être enrichis par les informations dont disposent les institutions financières. Dans certains États membres, par exemple, on a pu trouver de précieux indices grâce au partage d'informations sensibles, telles que des données sur les documents d'identité falsifiés, avec les institutions financières, en vue de l'identification et de la localisation de suspects.


- The Citizens in Europe programme will give citizens, including young people, the opportunity to interact and experience cultural diversity, forging a European identity, and improving mutual understanding.

- Le programme «Citoyens pour l’Europe» donnera aux citoyens, notamment aux jeunes, la possibilité d’entrer en interaction et de vivre la diversité culturelle, pour forger l’identité européenne et améliorer la compréhension mutuelle.


5. The fact that the residence document or visa was issued on the basis of a false or assumed identity or on submission of forged, counterfeit or invalid documents shall not prevent responsibility being allocated to the Member State which issued it.

5. La circonstance que le titre de séjour ou le visa a été délivré sur la base d'une identité fictive ou usurpée ou sur présentation de documents falsifiés, contrefaits ou invalides ne fait pas obstacle à l'attribution de la responsabilité à l'État membre qui l'a délivré.


w