Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By-pass lane
Calculate optimal time for insemination
Hand over dental instrument
Hand over dental instruments
Identify best time for insemination
Identify ideal insemination periods
Lay-by
Pass a dental instrument
Pass dental instruments
Pass on trade routines
Pass on trade skills
Pass on trade techniques
Pass on trading techniques
Passing bay
Passing place
Transit pass program
Transit pass programme
Transport pass program
Transport pass programme
Turn-out

Vertaling van "ideal but passed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
transit pass program | transit pass programme | transport pass program | transport pass programme

titre à vue pour les transports en commun


pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques

transmettre les techniques d'un métier


band pass/low pass analogy | band stop/high pass analogy

correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes


by-pass lane | lay-by | passing bay | passing place | turn-out

aire d'attente | dégagement | évitement | garage | place de croisement | place d'évitement


hand over dental instrument | hand over dental instruments | pass a dental instrument | pass dental instruments

passer les instruments dentaires


identify best time for insemination | identify optimal insemination time through behaviour monitoring | calculate optimal time for insemination | identify ideal insemination periods

calculer la période optimale pour une insémination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It calls for, as I said at the beginning, an allegiance to a real person who reminds us that our traditions and ideals are not disembodied principles, philosophy or a set of abstract political principles, but that our traditions and ideals are the result of the work and sacrifice of real people who were born, lived, died and passed things on to us.

Il faut pour cela, comme je le disais au début, une allégeance à une personne réelle qui nous rappelle que nos traditions et nos idéaux ne sont pas des principes désincarnés, une philosophie ou une série de principes politiques abstraits, mais bien que nos traditions et nos idéaux sont le fruit du travail et du sacrifice de gens réels qui sont nés, qui ont vécu et qui sont morts, et qui nous ont légué des choses.


Cdr. Earnshaw: We have the ability to use RADARSAT but it is not particularly ideal as a surveillance tool because of the passes of the satellite, the revisit times and the time lag between individual passes.

Le Captf Earnshaw: Nous sommes en mesure d'utiliser RADARSAT, mais cet outil de surveillance n'est pas vraiment idéal en raison du temps qui s'écoule avant que le satellite repasse au-dessus de la même région.


Ideally, such a situation would never be of concern, and we want to believe that the individual rights of Nisga'a people will never be in jeopardy or compromised, but is it really wise to pass legislation that is based on the mere assumption of fair treatment.

Dans un monde idéal, une telle crainte ne serait pas justifiée, et nous voulons bien sûr croire que les droits individuels des Nisga'as ne seront jamais menacés ou compromis.


That would mean the end of the European ideal, and we do not have the right to let this opportunity pass us by.

Cela marquerait la fin de l’idéal européen. Nous n’avons pas le droit de laisser passer cette opportunité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) After the fifty years that have passed since the signing of the Euratom Treaty, it is now time, and indeed today is the ideal moment, to ask ourselves about the results of common European cooperation in the nuclear field.

- (SL) Cinquante ans après la signature du traité Euratom, il est temps, et la journée d’aujourd’hui est une occasion idéale, de nous interroger sur les résultats de la coopération européenne commune dans le domaine nucléaire.


– (SL) After the fifty years that have passed since the signing of the Euratom Treaty, it is now time, and indeed today is the ideal moment, to ask ourselves about the results of common European cooperation in the nuclear field.

- (SL) Cinquante ans après la signature du traité Euratom, il est temps, et la journée d’aujourd’hui est une occasion idéale, de nous interroger sur les résultats de la coopération européenne commune dans le domaine nucléaire.


There is no way of putting it other than to say that the reforms will either succeed or fail, and if they fail, if the Constitution does not come to pass, if we are thrown back onto the incomplete Treaty of Nice, then – as you brought out very well in your speech – it will be not only a Treaty that will have been brought low, but also an ideal.

Les réformes soit réussiront, soit échoueront. Il n’y a pas d’autre façon de l’exprimer. Et si elles échouent, si la Constitution n’est pas adoptée, si nous en revenons au traité de Nice, relativement incomplet, dès lors - comme vous l’avez parfaitement évoqué dans votre discours - c’est non seulement un traité, mais aussi un idéal, qui aura été dévalorisé.


Because it makes no difference to the other political parties that will not get shortchanged, I ask you to consider it favourably and consider these arguments instead of perhaps some of the humour, which I thought was less than ideal but passed as argument earlier, and grant us the status as a coalition of 20 here in the House of Commons (1615) The Speaker: I want to bring this discussion to an end.

Puisque les autres partis politiques ne perdront rien au change, je vous demande d'accorder une attention favorable à ces arguments plutôt qu'à certaines des plaisanteries plutôt faibles qui ont été formulées plus tôt, et de nous accorder le statut de coalition de 20 députés à la Chambre des communes (1615) Le Président: Je voudrais mettre un terme à la discussion.


Finally, when we speak about an area of freedom, security and justice, it is justice which must be first and foremost among those aims and ideals, because, unless we can guarantee people that their individual rights and freedoms are protected, then we will have failed in our first duty as legislators, namely, to ensure that the laws that we pass not only protect the common good, but do not adversely affect the minority.

Pour terminer, lorsqu’on parle d’un espace de liberté, de sécurité et de justice, c’est la justice qui doit être l’élément prioritaire parmi ces objectifs et idéaux, car si nous ne parvenons pas à garantir la protection des droits et des libertés de chaque citoyen, nous aurons échoué dans ce qui est notre tâche première en tant que législateurs, à savoir garantir que les actes législatifs que nous votons protègent non seulement le bien commun, mais respectent également la minorité.


The verdict of the jury commended A. MICHNIK, 49, for his defense of freedom of expression and democratic ideals, that have guided his journalism both under the previous communist regime, under which he passed a total of seven years in prison, and during the later transition that took place in Central Europe.

L'acte du jury souligne dans le travail de Adam MICHNIK, 49 ans, la défense de la liberté d'expression et des idéaux démocratiques qui ont guidé sa trajectoire journalistique tant sous le précédent régime communiste, qui l'emprisonna pendant 7 années, que pendant la transition postérieure que connut toute l'Europe Centrale.


w