Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectivity of Saint Martin
Crag martin
Eurasian crag martin
John Martin Viteetshìk
Lake St. Martin
Lake St. Martin Band
Martin Creek
Martin-Bell syndrome
Saint Martin
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
St. Martin
St. Martin
St. Martin's Summer
St. Martin's summer

Vertaling van "ian martin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

été de la Saint-Martin


Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]

Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]


John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]

John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]


Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


Collectivity of Saint Martin | Saint Martin

collectivité de Saint-Martin | Saint-Martin


Saint Martin's summer | St. Martin's summer

é de la Saint-Martin


crag martin | Eurasian crag martin

hirondelle de rochers






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Ian Martin, the special representative of the secretary general, held an information session yesterday at the Security Council.

Le représentant spécial du Secrétaire général, M. Ian Martin, tenait une séance d'information hier au Conseil de sécurité.


She will meet the Chairman of the National Transitional Council, Mustafa Abdul Jalil, newly appointed Prime Minister, Abdurrahim al-Keib, and Ian Martin, the head of the United Nations Support Mission in Libya.

Elle rencontrera le président du Conseil national de transition Mustafa Abdul Jalil, le nouveau premier ministre Abdurrahim El-Keib et le chef de la mission d'appui des Nations unies en Libye, Ian Martin.


The EU welcomes the establishment of a UN Support Mission to Libya (UNSMIL) and further welcomes the appointment of Ian Martin as the Special Representative of the UN SG.

L'UE accueille avec satisfaction la création d'une Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL), ainsi que la nomination de M. Ian Martin en tant que représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies.


As you no doubt know, on September 16, the UN Security Council agreed, through resolution 2009, to establish the United Nations Support Mission in Libya, UNSMIL, under the leadership of Special Representative of the Secretary-General, Ian Martin.

Comme vous le savez sans doute, le 16 septembre, le Conseil de sécurité des Nations Unies a convenu, en vertu de la résolution 2009, de créer la Mission d’appui des Nations Unies en Libye, MANUL, placée sous la direction du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Ian Martin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[19] OECD, Fiscal Impact of Migration, in OECD International Migration Outlook 2013, [http ...]

[19] OCDE, L’impact fiscal de l’immigration, dans Perspectives des migrations internationales 2013 de l'OCDE, [http ...]


Ian Martin, head of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), who helped with the split in 1999 and who was recently the UN Secretary-General's envoy in Dili, explained the day before yesterday that the crux of the matter was not whether East Timor was a failed State; for him, the bottom line was that this is a country that had been in existence for four years, that was learning to deal with the weight of responsibility arising from independence and to address the challenges inherent in a democratic system.

Ian Martin, le chef de la mission des Nations unies au Timor oriental (UNAMET), qui a contribué à la sécession en 1999 et qui a récemment été l’envoyé spécial du secrétaire général de l’ONU à Díli, a expliqué avant-hier que l’essentiel n’était pas de savoir si le Timor oriental était un État raté; pour lui, l’important était que ce pays existe depuis quatre ans et qu’il apprend à gérer le poids des responsabilités découlant de l’indépendance et à relever les défis inhérents à un système démocratique.


He called for support for possible UN Security Council initiatives in that respect, notably in the light of the assessment to be presented to the UNSC on 13 June by UN Special Representative Ian Martin.

Il a demandé que l'UE appuie d'éventuelles initiatives du Conseil de sécurité des Nations unies à cet égard, notamment à la lumière de l'évaluation que M. Ian Martin, représentant spécial des Nations unies, présentera au Conseil de sécurité le 13 juin.


The following were present for the vote: Struan Stevenson, chairman; Rosa Miguélez Ramos, vice-chairman; Ian Steward Hudghton (for Yves Piétrasanta) rapporteur; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Neil Parish (for Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ian Stewart Hudghton (suppléant Yves Piétrasanta, rapporteur), Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Carlos Lage, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Neil Parish (suppléant Hugues Martin), Manuel Pérez Álvarez et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin vice-chairmen; Elspeth Attwooll, draftsman; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson and Catherine Stihler.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna, président; Rosa Miguélez Ramos, Hugues Martin, vice-présidents; Elspeth Attwooll, rapporteur pour avis; Arlindo Cunha, Pat the Cope Gallagher, Michael John Holmes, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Albert Jan Maat, John Joseph McCartin, Patricia McKenna, James Nicholson, Bernard Poignant, Struan Stevenson et Catherine Stihler.


The following were present for the vote: Daniel Varela Suanzes-Carpegna, chairman; Rosa Miguélez Ramos and Hugues Martin, vice-chairmen; Camilo Nogueira Román, draftsman; Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo (for Mihail Papayannakis pursuant to Rule 166(3)), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Patricia McKenna and Struan Stevenson.

Étaient présents au moment du vote Daniel Varela Suanzes-Carpegna (président), Rosa Miguélez Ramos et Hugues Martin (vice-présidents), Camilo Nogueira Román (rapporteur pour avis), Elspeth Attwooll, Arlindo Cunha, Ilda Figueiredo (suppléant Mihail Papayannakis conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Carmen Fraga Estévez, Pat the Cope Gallagher, Ian Stewart Hudghton, Heinz Kindermann, Carlos Lage, Brigitte Langenhagen, Giorgio Lisi, Patricia McKenna et Struan Stevenson.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ian martin' ->

Date index: 2021-03-17
w