Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i think senator adams » (Anglais → Français) :

I think Senator Adams, who is from that part of the country, put it best. He used the analogy that if we delay this thing, it is like torturing animals.

C'est le sénateur Adams, qui vient de cette région, qui a le mieux décrit la situation en établissant une analogie avec la torture des animaux.


Senator Comeau: I am not sure whether there is another room, but I think Senator Adams is suggesting that another camera be made permanently available in this room.

Le sénateur Comeau : J'ignore s'il y a effectivement une salle de plus, mais je crois que le sénateur Adams propose de rendre une autre caméra disponible en permanence dans cette pièce.


Senator Baker: On a point of order, I think Senator Adams asked the question because the witness said, ``We did not have very many lighthouses on islands'.

Le sénateur Baker : J'invoque le Règlement. Je pense que le sénateur Adams a posé sa question parce que le témoin a déclaré qu'il n'y avait pas beaucoup de phares sur les îles.


Senator Milne: I will point out that you do not have a watershed when it is frozen and I think Senator Adams' questions were quite in order.

Le sénateur Milne : Je vous fais remarquer qu'il n'y a pas de bassin hydrographique lorsque l'eau est gelée et j'estime que les questions qu'a posées le sénateur Adams étaient tout à fait pertinentes.


I think even Adam Smith was quoted in that.

Je pense que même Adam Smith a été cité.


I think even Adam Smith was quoted in that.

Je pense que même Adam Smith a été cité.


In other words, if our plan was to revise our financial perspective, then we should have revised the ultraliberal ideology underpinning it, but to question the three scourges of Anglo-Saxon thinking – Malthus, Adam Smith and Ricardo – was quite another matter.

Autrement dit, si l’on voulait réviser nos perspectives financières, c’était l’idéologie ultralibérale qui les soutient qu’il fallait réviser, mais remettre en cause les trois virus de la pensée anglo-saxonne - Malthus, Adam Smith et Ricardo - c’était une autre affaire.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


One rather more serious point. I think that most speakers have made the extremely important distinction between the United States and the United States Administration, on the one hand, and the United States Senate, and in particular its Republican majority, on the other, a point made by Mr Baron, Mr Haarder, Mr Elles and by other speakers.

Plus sérieusement, je pense que la plupart des orateurs, qu'il s'agisse de M. Baron, M. Haarder, M. Elles ou d'autres, ont opéré cette distinction extrêmement importante entre les États-Unis et l'administration américaine d'une part, et le sénat des États-Unis et particulièrement sa majorité républicaine d'autre part.


Senator Watt: I think Senator Adams made himself well understood by the minister.

Le sénateur Watt : Je crois que le sénateur Adams a bien livré son message au ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i think senator adams' ->

Date index: 2025-09-09
w