Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i think almost everyone " (Engels → Frans) :

While almost everyone in young age accesses education; and almost half of them participate in VET, only one European adult out of ten participates in adult learning.

Alors que la quasi-totalité de la population accède à l'éducation dans son jeune âge et que près de la moitié participe à l'EFP, seul un adulte européen sur dix prend part à une formation pour adultes.


It's a system in which, in truth, I think almost everyone has responsibility in practice.

Mais à vrai dire, je crois que, dans la pratique, chacun a une part de responsabilité et que c'est à tous de les assumer.


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the particular subject matter of this bill is of considerable interest to a great many of us, including, I think, almost everyone on this side and probably the same on the other side.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Honorables sénateurs, l'objet de ce projet de loi revêt un intérêt considérable pour plusieurs d'entre nous, y compris, à mon avis, presque tous les sénateurs de ce côté-ci et probablement presque tous ceux de l'autre côté.


Almost six out of ten EU citizens think that voting in European elections is the best way of ensuring that their voice is heard by EU decision-makers[62].

Près de six citoyens européens sur dix estiment que voter aux élections européennes est la meilleure façon de faire entendre leur voix par les dirigeants de l'UE[62].


European solidarity is overwhelming supported by EU citizens: almost nine out of ten Europeans think that EU-funded humanitarian aid is important, according to the most recent Eurobarometer survey.

La solidarité européenne bénéficie du soutien massif des citoyens de l'Union: selon la dernière enquête Eurobaromètre, près de neuf Européens sur dix pensent que l'aide humanitaire financée par l'UE est importante.


Prevention and preparedness for disasters: almost half of Europeans (49%) do not think that enough is being done at a regional level or within their own countries to prevent or prepare for emergencies.

Prévention et préparation aux catastrophes: près de la moitié des Européens (49 %) pensent qu'on n'en fait pas assez au niveau régional ou au sein de leur propre pays pour prévenir ou se préparer aux situations d'urgence.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only 37% of respondents think that the body that oversees audiovisual media in their co ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 37 % des répondants jugent que l'instance de surveillance des médias audiovisuels dans leur pays agit en toute indépendance et en toute liberté sans subir de ...[+++]


I think almost everyone in the country has come to the same conclusion except the government members on the committee.

Je pense que presque tous les Canadiens sont arrivés à la même conclusion, à l'exception des députés du gouvernement qui font partie du comité.


I think almost everyone crashed at our house across the street, Beaubien, St. Denis, and I can still see Senator Josie Quart holding court, and my father was very close by holding court, if anyone remembers my father.

Je vois encore madame le sénateur Josie Quart entourée de sa cour, et mon père, non loin, entouré de la sienne, si quelqu'un se souvient de lui.


Arguably, and I think almost everyone who's appeared before this committee would probably support this, a college or university education today is as important as a high school education was 80 years ago.

On peut soutenir, et je pense que presque tous les intervenants devant le comité sont probablement d'accord avec ce point de vue, que de nos jours, les études collégiales ou universitaires sont tout aussi importantes que les études secondaires l'étaient il y a 80 ans.




Anderen hebben gezocht naar : while almost     while almost everyone     think almost everyone     think     almost     almost everyone     citizens think     ten europeans think     not think     for disasters almost     respondents think     threats and almost     i think almost everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i think almost everyone' ->

Date index: 2024-12-19
w