Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i remember how horrified » (Anglais → Français) :

I remember reading in my local community papers about this incident and I remember how horrified I was and how horrified the entire community was that this young girl had disappeared.

Je me rappelle avoir pris connaissance de cet incident dans le journal communautaire local et je me souviens de l'horreur que j'ai ressentie et que toute la collectivité a ressentie lorsque cette jeune fille a disparu.


Many of us will remember how anxious members of the public were at that time and just how long the radioactive contamination lasted in certain places, such as the English Lake District, where soil conditions and heavy rainfall caused the ground to be contaminated for many years.

Nous sommes nombreux à nous souvenir de la forte inquiétude des citoyens à ce moment-là et de la longue durée de la contamination radioactive dans certains endroits, comme la Région des lacs en Angleterre, où les conditions pédologiques et les fortes précipitations ont entraîné une contamination du sol pendant plusieurs années.


I would like to ask you to remember how many mining accidents we hear about in the media.

Je voudrais vous demander de vous rappeler de combien d’accidents miniers nous avons entendu parler dans les médias.


Mr de Rossa said quite clearly that it was a sovereign decision by Ireland to hold another referendum. Let us remember how the European Union tried to boycott Austria when Jörg Haider came into power.

M. de Rossa a dit très clairement que la décision d’organiser un nouveau référendum était une décision souveraine prise par l’Irlande. Rappelons-nous la manière dont l’Union européenne a tenté de boycotter l’Autriche quand Jörg Haider est arrivé au pouvoir.


However, it should be remembered that, since its amendment by Directive 2008/51/EC, the Directive already applies to replicas which can be converted into firearms, namely certain alarm guns (or certain replicas intended simply to shoot blanks) which, due to their appearance and how they were produced, are so similar to a firearm that all the requirements of the Directive (marking, traceability, firearms register in particular) are easily applicable[9].

Il convient cependant de rappeler que, depuis son amendement par la directive 2008/51/CE, la directive régit déjà les répliques transformables en armes à feu. Il s'agit de certains pistolets d'alarme (ou de certaines répliques destinées simplement à tirer à blanc) qui présentent, de par leur apparence et leurs procédés de fabrication, un degré de similarité avec une arme à feu tel que toutes les prescriptions de la directive (marquage, traçabilité, registre des armes à feu en particulier) s'appliquent sans difficulté.[9]


I cannot even begin to imagine how horrifying an event like that must be.

Je suis absolument incapable de m'imaginer l'horreur d'un tel événement.


The government should get past babbling about how horrified we are over the Kazemi case and get moving on positive fronts to support those Canadians now working for democracy in Iran.

Le gouvernement devrait cesser de répéter à quel point il est horrifié par l'affaire Kazemi et prendre des mesures concrètes pour soutenir les Canadiens qui oeuvrent actuellement en faveur de la démocratie en Iran.


I often remember how, as a child, I heard adults talking about how they believed that cartoons such as Bambi or Pinocchio were not suitable for us, but now that kind of thing is by far the most ethical programme we can find.

Souvent, je me souviens que lorsque j’étais petite, j’entendais les conversations des adultes qui disaient que les dessins animés comme Bambi ou Pinocchio n’étaient pas adaptés pour nous, alors qu’aujourd’hui, ils sont, de loin, les plus éthiques que nous puissions trouver.


Many Canadians will still remember the horrifying experience of the chemical poison gas attacks of World War I which caused 1.3 million casualties and 100,000 fatalities.

Beaucoup de Canadiens gardent encore le souvenir terrible des attaques aux gaz toxiques qui ont fait 1,3 million de blessés et 100 000 morts au cours de la Première Guerre mondiale.


I do not remember how many there are in Ontario, but I remember there are at least 60 in Quebec.

Je ne me rappelle plus le nombre en Ontario, mais je me rappelle qu'il y en a au moins 60 au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i remember how horrified' ->

Date index: 2021-01-05
w