Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i feel somewhat uncomfortable » (Anglais → Français) :

I feel somewhat uncomfortable that rural poverty has been chosen as the theme for your visit, not because this issue should not be studied and that we should bury our head in the sand, but because we are dealing with it.

Cela me rend un peu inconfortable que le thème de votre visite soit la pauvreté dans le milieu rural, non pas que ce sujet ne doit pas être étudié et qu'on doit se mettre la tête dans le sable, mais parce qu'on s'y attarde.


If I were to take part in international negotiations, and if I were to make that type of statement about my country, I think that, as a Canadian negotiator, I would feel somewhat uncomfortable.

Si je devais participer à des négociations internationales et que j'affirmais que notre pays se classe ainsi, il me semble qu'à titre de négociateur canadien, je me sentirais un peu mal à l'aise.


Ms. Jean Van Loon: I must say that I feel somewhat uncomfortable surrounded by so many experts.

Mme Jean Van Loon: Je dois dire que je me sens un peu mal à l'aise au milieu de tant d'experts.


I must say, however, that I feel somewhat uncomfortable here, although I was a candidate in 2004 for the Conservative Party, given that Mr. Jean Landry and the nine Conservatives who were elected in Quebec—including five members of this committee—were directly involved in the 2006 campaign, but were not invited.

Cependant, je me sens un peu mal à l'aise d'être ici, bien que j'aie été candidate en 2004 pour le Parti conservateur, compte tenu du fait que M. Jean Landry et les neuf élus conservateurs du Québec — dont cinq membres de ce comité — étaient directement impliqués dans la campagne de 2006, mais qu'ils ne sont toutefois pas invités.


All of us who have participated, therefore, can feel somewhat satisfied and proud: Parliament, the Commission, the Council, our colleagues in the General Staff, of having managed in such a short space of time to implement three operations which we must feel proud of, and I believe that Parliament must feel this and that we must also communicate it to the European citizens: the European Union is still working ceaselessly, with all the resources and capacities at its disposal, to try to make the world we are living in fairer and better and to ensure that the European Union plays a significant role in it.

Tout ceux qui ont été impliqués, le Parlement, la Commission, le Conseil et tout le personnel, peuvent donc être satisfaits et fiers d’avoir géré en un laps de temps aussi court la mise en œuvre de trois opérations dont nous devons nous féliciter. Je pense que ce Parlement doit ressentir cette fierté et que nous devons également la communiquer aux citoyens européens: l’Union européenne continue à travailler sans relâche, avec toutes les ressources et les capacités à sa disposition, pour essayer de rendre meilleur et plus juste le monde où nous vivons et veiller à ce que l’Union européenne y joue un rôle significatif.


I feel somewhat uneasy, however, because I actually believe that we have all been to some extent taken for a ride.

Mais j'éprouve un certain malaise parce que, en définitive, je pense que nous avons tous été quelque peu abusés.


However, I feel somewhat pessimistic about the possibility of the forthcoming Spring Council developing that approach coherently.

Je nourris toutefois un certain pessimisme quant à la possibilité que le Conseil de printemps développe ce sujet de manière cohérente.


However, I feel somewhat pessimistic about the possibility of the forthcoming Spring Council developing that approach coherently.

Je nourris toutefois un certain pessimisme quant à la possibilité que le Conseil de printemps développe ce sujet de manière cohérente.


I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.

J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.


I feel somewhat uncomfortable, because during my first year, I did not even write a report, and last year, there were federal elections, therefore the two houses did not sit.

Je me sens un peu mal à l'aise, parce que lors de ma première année de mandat, je n'avais même pas de rapport, et la dernière année, il y a eu des élections fédérales, ce qui fait que les deux Chambres n'ont pas siégé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i feel somewhat uncomfortable' ->

Date index: 2022-04-18
w