Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i've had really excellent discussions " (Engels → Frans) :

I don't think the other tax structure elements, like Canadian exploration expenses or Canadian development expenses, are really a big issue from the Department of Finance's perspective right now, from what we've heard over the last couple of weeks, but we've had some encouraging discussions.

Je ne pense pas que les autres éléments de notre fiscalité, tels que les frais d'exploration ou les frais d'aménagement au Canada, posent vraiment un problème à l'heure actuelle du point de vue du ministère des Finances, si j'en crois ce qu'on nous a dit ces deux dernières semaines, mais nous avons eu un certain nombre de discussions encourageantes.


For the benefit of the chair and the committee, I would point out that I've had really excellent discussions with Ms. Crowder about these issues.

J'aimerais préciser pour le président et le comité que j'ai eu vraiment d'excellentes entretiens avec Mme Crowder sur ces questions.


We had an excellent discussion and debate on 15 November at our last session with the Commissioner and the Secretary-General, who came to show exactly where we had taken lines in reserve and where we could now release them.

Nous avons eu un débat et une discussion d’excellente qualité le 15 novembre, à l’occasion de notre dernière session avec le commissaire et le secrétaire général; ils ont montré exactement où étaient les lignes budgétaires placées en réserve et où il nous était possible de les lever à présent.


We had an excellent discussion and debate on 15 November at our last session with the Commissioner and the Secretary-General, who came to show exactly where we had taken lines in reserve and where we could now release them.

Nous avons eu un débat et une discussion d’excellente qualité le 15 novembre, à l’occasion de notre dernière session avec le commissaire et le secrétaire général; ils ont montré exactement où étaient les lignes budgétaires placées en réserve et où il nous était possible de les lever à présent.


So today what we are hoping to do and we've had some excellent discussions during the day with other members of the government is to share ways in which we can be advocates for that concern, to find a vocabulary and define the concepts that will enable us to keep our citizens preoccupied with and focused on what is really one of the most important issues of foreign policy for any country.

Par conséquent, ce que nous essayons de faire aujourd'hui—et nous avons eu d'excellentes discussions au cours de la journée avec d'autres membres du gouvernement —c'est de parler des façons dont nous pouvons nous faire les champions de cette question, trouver un vocabulaire et définir les concepts qui nous permettront de retenir l'attention des Canadiens. Ils pourront ainsi se pencher sur une des questions véritablement les plus importantes de politique étrangère pour quel que pays que ce soit.


Hon. Walt Lastewka: Before we go away from this meeting, in previous meetings where we've had witnesses such as we've had today and discussion such as we've had today—I've watched the dynamics very carefully—in the past you would ask the question whether any of the witnesses had had discussion with the members of the committee prior to that meeting concerning that day's meeting.

L'hon. Walt Lastewka: Nous avons déjà tenu des réunions avec des témoins du genre de ceux entendus aujourd'hui pour discuter de questions du genre de celles qui sont traitées aujourd'hui'hui et vous aviez alors demandé aux témoins s'ils avaient discuté avec des membres du comité avant la réunion du sujet à l'étude.


– (NL) Mr President, I have to say that I was, as rapporteur, extremely surprised at the 350 amendments in the plenary meeting, whereas we in the committee had an excellent discussion with far fewer amendments than there are now.

- (NL) Monsieur le Président, je dois dire que j’ai été, en tant que rapporteur, extrêmement surprise par les 350 amendements déposés en plénière. En commission, nous avions tenu une discussion excellente avec bien moins d’amendements.


– (NL) Mr President, we talked about this issue a month ago and had an excellent discussion with the Commissioner.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons déjà discuté de ce sujet il y a un mois et nous avons eu à cette occasion une excellente conversation avec le commissaire.


– (NL) Mr President, we talked about this issue a month ago and had an excellent discussion with the Commissioner.

- (NL) Monsieur le Président, nous avons déjà discuté de ce sujet il y a un mois et nous avons eu à cette occasion une excellente conversation avec le commissaire.


We've had a little discussion here. I've been around for a few years, and others have been around longer, but the Fisheries Committee is always a very interesting committee to be a part of because there are a lot of firsts.

Je travaille ici depuis quelques années, d'autres siègent depuis plus longtemps, mais le Comité des pêches a toujours été très intéressant et a donné lieu à de nombreuses premières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've had really excellent discussions ->

Date index: 2025-03-11
w