Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i'm rather old-fashioned » (Anglais → Français) :

The Commission tends to agree with the evaluator's conclusion that the impact was not negligible but that a systematic focus on university management might have multiplied the risks of clashes between old-fashioned structures and pressure for reform and that the gentle approach chosen was probably the best to achieve the maximum relative impact.

La Commission est plutôt d'accord avec la conclusion de l'évaluateur, à savoir que l'incidence n'était pas négligeable, mais qu'un ciblage systématique sur la gestion des universités aurait pu multiplier les risques de conflits entre des structures démodées et la pression en faveur des réformes, et que l'approche modérée qui a été retenue était probablement la meilleure pour produire l'incidence relative maximale.


One major action to enhance the use of Short Sea Shipping is to convert its image from that of an old-fashioned and slow mode to modern reality: that of a dynamic link in the door-to-door supply chain.

L'une des premières mesures à prendre pour encourager le recours au transport maritime à courte distance est de transformer l'image d'un mode de transport désuet et lent en une image correspondant à la réalité moderne, celle d'un mode de transport dynamique intégré dans la chaîne d'approvisionnement de porte à porte.


* It has not yet fully shed its past image as an old-fashioned industry.

* l'activité ne s'est pas encore totalement débarrassée de son image démodée.


These obstacles can be classified into five categories: its old-fashioned image, its complex administrative procedures, the lack of efficiency at ports, inconsistency in the application of rules and procedures among EU countries and the fact that it is not integrated into the intermodal logistics chain.

Ces obstacles peuvent être classés en cinq catégories: image démodée de l’activité, manque d’intégration dans la chaîne logistique intermodale, procédures administratives complexes, manque d’efficacité des ports et différente application des règles et de procédures entre les pays de l’UE.


These obstacles can be classified into five categories: its old-fashioned image, its complex administrative procedures, the lack of efficiency at ports, inconsistency in the application of rules and procedures among EU countries and the fact that it is not integrated into the intermodal logistics chain.

Ces obstacles peuvent être classés en cinq catégories: image démodée de l’activité, manque d’intégration dans la chaîne logistique intermodale, procédures administratives complexes, manque d’efficacité des ports et différente application des règles et de procédures entre les pays de l’UE.


It sounds rather old-fashioned, but economics is not a science.

Cela a un côté un peu vieillot, mais l'économie n'est pas une science.


Furthermore, much more needs to be done in the area of human intelligence, that is, the old-fashioned spies, rather than focusing exclusively on modern technology, even if that is sexier.

De plus, beaucoup de choses peuvent encore être faites au niveau des services de renseignements humains, c’est-à-dire les bons vieux espions, plutôt que de se concentrer exclusivement sur les techniques modernes, même si ces dernières sont plus attrayantes.


– (SV) Mr President, today we can choose whether we want old-fashioned patent legislation with an old-fashioned view of large companies and of development or modern, small-scale and creative development involving modern legislation.

- (SV) Monsieur le Président, nous avons aujourd’hui le choix entre une législation démodée sur les brevets, avec une vision démodée des grandes sociétés et du développement, et un développement moderne, à petite échelle et créatif impliquant une législation moderne.


I believe it would be far more interesting to show imagination, rather than to keep trotting out old-fashioned ideas that we have heard all too often.

Je crois qu'il serait bien plus intéressant de faire preuve d'imagination, plutôt que de ressasser les vieilles lunes libérales trop entendues.


Moreover, it is precisely the electorate that has a lot of difficulty understanding why the EU’s institutions maintain such a rigid and old-fashioned personnel policy in which promotions are made on the basis of very formal criteria rather than on the basis of effort.

Et nos électeurs ont précisément beaucoup de mal à comprendre pourquoi les institutions européennes maintiennent une politique du personnel aussi rigide et aussi désuète selon laquelle les promotions s'opèrent sur la base de critères très formels plutôt que sur la base du mérite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm rather old-fashioned ->

Date index: 2025-07-23
w