Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll try to keep my remarks brief.

Traduction de «i'll try to keep my own remarks » (Anglais → Français) :

I don't want to go over the same territory that my colleague, the justice critic, has gone over, so I'll try to keep my own remarks fairly brief.

Comme je ne veux pas répéter ce qu'a dit ma collègue, la porte-parole à la justice, je vais essayer d'être très bref.


I have been warned that my time is limited, so I'll try to keep my comments precise and succinct.

Je sais que mon temps de parole est limité et j'essaierai donc d'être précis et succinct.


Mr. William Janzen: I'll try to keep my remarks quite brief.

M. William Janzen: J'essaierai d'être bref.


I'll try to keep my remarks and questions to three, Mr. Chairman.

J'essaierai de me borner à poser trois questions.


I'll try to keep my remarks brief.

La première concerne la situation dans l'industrie du camionnage.


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union e ...[+++]


Beyond that, I can simply reiterate the point with which I began my answer, which is to say that, as our own Prime Minister has made clear in the course of his remarks to this Parliament today, we are earnest in our endeavour to try and reach agreement on the future Financial Perspective, not simply because it would be somehow judged to be a success for the British Presidency or in the interests of one Member State, but because it would be in the interests of all Member States of the European Union to have a budget that reflects the modern priorities of the Union in an era of globalisation.

En dehors de cela, je ne peux que réitérer les propos avec lesquels j’ai commencé ma réponse, à savoir, comme l’a dit clairement notre Premier ministre dans ses remarques devant ce Parlement aujourd’hui, que nous nous efforçons sérieusement de tenter et de parvenir à un accord sur les futures perspectives financières, non seulement parce qu’il serait considéré d’une certaine manière comme une réussite pour la présidence britannique ou parce qu’il irait dans l’intérêt d’un État membre, mais parce que tous les États membres de l’Union e ...[+++]


Many of the Kyoto signatories, including my own country, are failing to meet our agreed targets; but we must keep trying, we must keep talking – at Bonn next in June or July – and endeavour to reach the targets set for all the difficulties posed in the short term.

Un grand nombre de signataires du protocole de Kyoto, dont mon pays, n'atteignent pas les objectifs fixés. Il faut toutefois continuer à essayer, à discuter - à Bonn en juin ou juillet prochains - et s'efforcer d'atteindre ces objectifs afin de résoudre les problèmes qui se posent à court terme.


What I want to try and explain to you – and this is why my original explanation was so long – is that the measures taken by the European Union in this respect or which are intended to have an effect in this respect are long-term measures which obviously cannot provide an immediate response to a given situation. They are measures which are intended to work at the root of this situation by creating the conditions to keep the Moroccan people in their own country.

Ce que je voulais expliquer à l’honorable députée - c’est pour cela que je me suis étendu dans mon explication -, c’est que les mesures prises par l’Union européenne en la matière, ou qu’elle prend en effet, sont des mesures à long terme qui n’apportent évidemment pas des réponses immédiates à une situation concrète, mais ce sont des mesures qui agissent en amont de la situation, c’est-à-dire sur la création des conditions nécessaires à la fixation et au maintien des citoyens marocains sur leur territoire.




D'autres ont cherché : keep my own     try to keep     own remarks     keep my remarks     his remarks     must keep trying     must keep     bonn     conditions to keep     i'll try to keep my own remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll try to keep my own remarks ->

Date index: 2022-10-08
w