Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'll never get back those five " (Engels → Frans) :

I'll never get back those five years.

Je ne vais jamais récupérer ces cinq années.


She will never get back those hours she lost with her son.

Les heures qu'elle n'a pas pu passer auprès de son fils ne reviendront jamais.


I'm just going to skip topics here, because I know you'll never get back to me, Madam Chair, given the time restraints.

Je vais changer de sujet, parce que je sais qu'il ne reste pas assez de temps pour un autre tour de questions, madame la présidente.


The Chair: Madam Wasylycia-Leis, yes, we could go on a rotational basis, that's right, but we'll never get back to Mr. Martin, which will defeat the purpose of asking for the extension.

Le président: Madame Wasylycia-Leis, nous pourrions effectivement faire le tour de la table, mais nous n'aurons pas le temps de revenir à M. Martin, alors que c'était le but de la prolongation.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


If we want to get back on the federal track, there is only one solution, Mr Prodi. It is the election of the Commission President by universal suffrage and powerful legitimacy for the Commission, and unless there is a real alliance on specific aims like those, between the Commission, Parliament and Member States like Belgium – which fought hard during this Council, represented by Mr Verhofstadt – then there will no longer ...[+++]

Si nous voulons retourner à une conception fédérale, il n'y a qu'une solution, Monsieur Prodi, c'est l'élection au suffrage universel du Président de la Commission, c'est une légitimité forte de la Commission et s'il n'y a pas d'alliance réelle entre la Commission et le Parlement et ces États qui, telle la Belgique et tel M. Verhofstadt, ont combattu durant ce Conseil, s'il n'y pas une alliance sur les objectifs concrets comme celui-là, il n'y aura plus d'Europe fédérale, il y aura une Europe des nations, qui est celle que nous n’avons jamais voulue.


Løgstør's assessment is that the producers had 'spent the whole of 1993 trying to get in position to tackle a new situation like the one that used to rule in Denmark Several agreements were made but never carried through because the main principle was that those who didn't speak, disagreed.` During 1994, however, with a change in managing directors at many of the producers, a new climate prevailed: 'ABB put a lot of effort into thi ...[+++]

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]


You talked about spending $100 million to ensure seven companies stay here, yet instead of rewarding in some fashion the ones that did finish, you're getting them to do the critical work required in some of those areas you and the Westcott report identified. You're letting them do other things that may not be as critical or important, and that is time we'll never get back.

Vous avez parlé de dépenser 100 millions de dollars pour garder ici sept entreprises, et pourtant, au lieu de récompenser, d'une façon ou d'une autre, ceux qui ont terminé, et de les faire ensuite participer aux travaux critiques identifiés dans le rapport Westcott, vous les laisser travailler à autre chose que ce soit critique ou non, sans considération du temps perdu.




Anderen hebben gezocht naar : i'll never     never get back     get back those     back those five     she will     she will never     know you'll never     madam chair given     which will     but we'll never     have never     years of budget     can look back     in those     would just like     then there will     get back     aims like those     specific aims like     made but never     danish manufacturers backed     those     new situation like     time we'll never     some of those     is time     i'll never get back those five     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll never get back those five ->

Date index: 2025-03-25
w