Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «i'll just intervene » (Anglais → Français) :

Coates: I'll start the answer and then go to General Woiden, as the army is responsible for generating Rangers, but I'll just give you an anecdote from my experience.

Coates : Je vais commencer et je cèderai ensuite la parole au général Woiden, puisque l'Armée de terre est responsable des Rangers. Je peux quand même vous donner un exemple de ce que j'ai vu.


I'll just remind all members that we got off track a little bit from the subject of the day on Monday, so I'll remind everybody that we are here to talk about the transportation of dangerous goods.

Je rappellerai aux membres que nous nous sommes quelque peu éloignés du sujet à l'ordre du jour lundi. Je rappellerai donc à tous que nous sommes ici pour traiter du transport des marchandises dangereuses.


All I have to say in conclusion — and I'll keep it short because I'll probably get that opportunity — but I'll just say again to all Canadians, if this is the Harper government's way of believing in democracy and exercising democracy, I think we should all be very fearful.

En terminant, tout ce que j'aimerais dire — et je resterai bref, car je suis convaincu qu'on me donnera probablement cette possibilité — et répéter aux Canadiens, c'est ceci : si c'est de cette façon que le gouvernement Harper perçoit la démocratie et l'exerce, je crois que nous devrions tous être inquiets.


I'll just intervene here quickly, colleagues.

J'interviens rapidement ici, chers collègues.


In the United States, the central bank has just intervened directly to finance the state budget by buying treasury bonds.

Aux États-Unis, la banque centrale vient d’intervenir directement pour financer le budget de l’État en achetant des bons du Trésor.


Mr. Johnson makes a very important point about the cost it actually Mr. Protti, I'll just intervene.

Monsieur Johnson a dit quelque chose de très important au sujet des coûts réels. Monsieur Protti, je vais intervenir.


We had to wait until 2002 and the major flooding that affected Germany, Austria and Slovakia before the Commission was able to create, in the space of three months, with the help of Parliament and of the Council, the Solidarity Fund that will intervene in Madeira and on the Atlantic coast, just as it has intervened in several major disasters since 2002.

Il a fallu attendre 2002 et les grandes inondations qui ont touché l’Allemagne, l’Autriche et la Slovaquie, pour qu’en trois mois, avec le soutien du Parlement et du Conseil, la Commission puisse créer le Fonds de solidarité qui va intervenir à Madère et sur la côte atlantique, comme il est intervenu dans plusieurs catastrophes majeures depuis 2002.


Thirdly, I do not know if the best way to fight for human rights in China and to have a comprehensive dialogue is to ease one’s conscience by saying ‘I’m not going to go, but I’ll still watch the opening ceremony on television’, as a Member said just now.

Troisièmement, je ne sais pas si la meilleure façon de lutter pour les droits de l'homme en Chine et d'avoir un dialogue global avec la télévision, c'est de se donner bonne conscience en disant "Je ne m'y rendrai pas, mais je regarderai quand même la cérémonie d'ouverture à la télévision", comme l'un des honorables parlementaires l'a souligné tout à l'heure.


I should like to point out that the stands taken by the Ministers for Foreign Affairs when they met the other day highlighted these disagreements, these differing perceptions as to what constitutes a just war. Differing opinions were expressed about the expediency of intervention, about the repercussions of intervening or not intervening and about stability in the region.

Je tiens aussi à souligner qu’avant-hier, lors de la réunion des ministres des Affaires étrangères, certaines positions exprimées ont révélé ces divergences, ces approches différentes quant à la légitimité d’une guerre, ces points de vue différents sur l’opportunité d’une intervention, sur les conséquences d’une intervention ou d’une non-intervention ou encore sur la stabilité dans la région.


You can think what you like about Mr Haider, and I personally consider him to be a very dangerous politician, but you cannot just intervene in an independent and friendly country’s democratic process.

Libre à chacun d'avoir ses propres opinions sur M. Haider - personnellement, je le considère comme une personnalité politique très dangereuse - mais nous n'avons pas à intervenir dans le processus démocratique d'un pays souverain et ami.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll just intervene ->

Date index: 2022-10-05
w