Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'll ask chuck " (Engels → Frans) :

Today we're going to conclude with theme three. I'll ask Chuck Cadman to introduce the theme.

Nous allons terminer aujourd'hui avec le troisième thème et je demanderais à Chuck Cadman de nous le présenter.


I'll give my colleague Mr. Richards an opportunity to ask a question first, then I'll ask a couple.

Je voudrais d'abord donner à mon collègue, M. Richards, l'occasion de poser une question après lui et j'en poserai moi-même une ou deux.


We'll ask you to present, and then we'll ask our committee members, if they have question, to proceed.

Je vais vous demander de présenter vos exposés, puis les membres du comité vous poseront des questions, s'il y a lieu. Monsieur Di Sanza, c'est à vous.


It's almost going back to an Alice in Wonderland situation, where they really are in a state of denial that there is a problem, but at some point you may see the cards fall (1620) Mr. David Dodge: I'm going to ask Paul, who follows this very closely, to start off, and then I'll ask Chuck to comment on the financial stability aspects of it.

Nous en sommes presque revenus à une situation du type Alice au pays des merveilles, puisque les Japonais nient complètement l'existence du problème mais qu'à un moment donné, le château de carte risque de s'écrouler (1620) M. David Dodge: Je vais demander à Paul, qui suit cette question de très près, de commencer par vous répondre et j'inviterai ensuite Chuck à vous parler de la stabilité financière du Japon.


If you ask the Tibetans how the negotiations went, they will tell you that they were subjected to constant humiliation throughout the negotiations and faced ongoing blackmail – in this respect, the Dalai Lama and his representatives were treated in the same way that Brezhnev had treated Dubček – to the effect that ‘if you move, we’ll shoot the lot of you’.

Ces négociations, si vous citez les Tibétains, c'était l'humiliation permanente pendant toutes les négociations, avec le chantage permanent consistant à dire – et en cela ils ont traité le dalaï-lama et ses représentants comme Brejnev avait traité Dubček –, "si vous bougez, on tire dans le tas".


I fear that the European Parliament may not give its support to any of these amendments, a retrograde step, and I ask colleagues to say no to ‘slit and chuck’.

Je crains que le Parlement européen n’apporte son soutien à aucun de ces amendements, ce qui serait un pas en arrière, et je demande à mes collègues de dire non au «découper et jeter».


I fear that the European Parliament may not give its support to any of these amendments, a retrograde step, and I ask colleagues to say no to ‘slit and chuck’.

Je crains que le Parlement européen n’apporte son soutien à aucun de ces amendements, ce qui serait un pas en arrière, et je demande à mes collègues de dire non au «découper et jeter».


In 1973, when Winston Churchill’s grandson asked him what was to become of the Palestinians, he answered that there was no need to worry: ‘We’ll make a pastrami sandwich of them’.

En 1973, lorsque le petit-fils de Winston Churchill lui demanda ce qu’allaient devenir les Palestiniens, il répondit qu’il n’y avait aucun souci à se faire: "Nous en ferons un sandwich au pastrami".


I'll ask you this, because on the financing—and I think my colleague Mr. Cullen asked a similar question—you intend or expect the government to take all of the risk on the infrastructure side, which is $7.5 billion, and you'll take it on the rolling stock, the operation, and everything else.

Je vais vous poser une question, et je crois que mon collègue M. Cullen vous en a posé une similaire: vous vous attendez à ce que le gouvernement assume la totalité des risques en ce qui concerne le financement de l'infrastructure. Cela représente 7,5 milliards de dollars, et de votre côté, vous vous chargerez du matériel roulant, de l'exploitation et de tout le reste.




Anderen hebben gezocht naar : i'll ask chuck     cards fall     almost going back     they will     ‘slit and chuck     churchill’s grandson asked     mr cullen asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'll ask chuck ->

Date index: 2021-02-02
w