Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i'd now like to very briefly turn " (Engels → Frans) :

I would now like to very briefly describe our office's mandate and provide our opinion on the Bill from the point of view of victims of crime in Canada.

J'aimerais maintenant vous décrire très brièvement le mandat de notre bureau pour vous offrir notre opinion sur ce projet de loi selon la perspective des victimes d'acte criminel au Canada.


Before I turn the floor over to Mr. Crampton, I'd like to very briefly touch on the issue of private access to the Competition Tribunal, since it is now within the scope of this committee to consider.

Avant de donner la parole à M. Campton, j'aimerais, très brièvement, aborder la question de l'accès privé au Tribunal de la concurrence, vu qu'elle entre maintenant dans le cadre des sujets auxquels s'intéresse le comité.


3. Since data is now available for the applicant countries in most of the relevant fields as well, the report also provides the very first glimpse of the likely economic and social situation in the Member States and regions of a 27-member EU.

Les données concernant les pays candidats étant désormais disponibles dans presque tous les domaines, ce rapport constitue la toute première analyse de la situation des États membres et des régions de l'Union européenne au regard de la cohésion économique et sociale dans une Europe à 27 membres.


I'd now like to very briefly turn to page 3 of our brief, which is with respect to inland applications for parents or grandparents on humanitarian and compassionate grounds.

Je voudrais maintenant passer très brièvement à la page 3 de notre mémoire, qui concerne le traitement des demandes présentées au Canada par des parents et grands-parents pour des motifs d'ordre humanitaire.


I would now like to very briefly describe some reports, including those on the human rights situation in Cuba drafted by the United Nations Human Rights Committee. This was previously the Human Rights Commission.

Je vais présenter très rapidement certains rapports, dont ceux sur la situation des droits de la personne à Cuba du Conseil des droits de l'homme de l'ONU, qui est l'ancienne Commission des droits de l'homme.


Mr President, I should now like to reply briefly to a few questions.

Maintenant, je voudrais, Monsieur le Président, répondre brièvement à quelques questions.


Mr President, I would now like to outline briefly the Commission’s position on the amendments.

Je vais maintenant, Monsieur le Président, brièvement vous donner la position de la Commission sur les amendements.


I would now like to comment briefly on the Parliament's draft Resolution.

Permettez-moi de dire encore un mot au sujet du projet de résolution du Parlement européen.


At this juncture, I would like to very briefly repeat the most important elements of this, but at the same time I would like to point out that the text was not shown to either Mr Peres or Mr Shaath before publication.

Je voudrais en rappeler brièvement les principaux éléments, mais souligner en même temps que le texte n'a été présenté ni à M. Peres ni à M. Shaath avant publication.


– (DE) Madam President, I would like to very briefly respond to Mr Seppänen very briefly; not regarding the matter of Finnish television, but the first point which he raised.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais répondre très brièvement à M. Seppänen, non pas sur la question du captage de la télévision finlandaise, mais sur le premier point qu'il a abordé.




Anderen hebben gezocht naar : would now like     like to very     very briefly     i'd like     before i turn     likely     provides the very     i'd now like     very briefly turn     should now like     reply briefly     outline briefly     comment briefly     would like     i'd now like to very briefly turn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'd now like to very briefly turn ->

Date index: 2021-01-05
w