Without going into detail, since time does not allow it, I would like to say that the Socialist Group believes
that the priorities within these new perspectives are, in short, cohesion between the different
regions, which has become even more important with our recent enlargement, and the disparities in income it has brought; job creation and, finally, development aid for third countries, the current Category 4, the category which has grown least s
ince 1999, the year ...[+++]when the current financial perspectives began, despite the many new obligations.Sans entrer dans les détails faute de
temps, je voudrais dire que le groupe socialiste est d’avis que les priorités au sein de ces nouvelles perspectives sont, brièvement, la cohésion entre les d
ifférentes régions, devenue encore plus importante à la suite du dernier élargissement et des disparités de revenus qu’il a fait apparaître, la création d’emplois et, pour terminer, l’aide au développement pour les pays tiers, l’actuelle catégorie 4, à savoir celle qui s’est agrand
...[+++]ie le moins depuis 1999, année du début des perspectives financières actuelles, et ce malgré les nombreuses obligations qui se sont ajoutées.