Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al Hussein missile
Cancellation
Formal notice to quit
Notice of termination
Notice to quit

Traduction de «hussein has quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Saddam Hussein has quite clearly shown that he will use this kind of weaponry.

Saddam Hussein a montré très clairement qu'il était prêt à utiliser ce type d'armes.


Quite frankly, I think it has more to do with the anti-American comments coming from three debates on Iraq in which we've heard members of Parliament say the United States is more of a threat to world security than Saddam Hussein, in which we've heard the Americans being called various names by members of the governing party—including the Prime Minister's very anti-American comments—and now with a cabinet minister—the natural resources minister, I believe—making his statements.

Très franchement, je crois c'est beaucoup attribuable aux commentaires anti-américains qu'on a entendus dans les trois débats sur l'Irak, où des députés fédéraux ont dit que les États-Unis étaient une plus grande menace à la sécurité mondiale que Saddam Hussein, où on a entendu des députés du parti au pouvoir tenir des propos désobligeants à l'égard des Américains—sans compter les propos très anti-américains du premier ministre lui-même—et on entend maintenant un ministre—le ministre des Ressources naturelles, je crois—faire des décla ...[+++]


When we were in Baghdad last week, the weapons inspectors made it quite clear that, if they were to continue to be present, Saddam Hussein could neither develop new weapons nor use those he already has.

Lors de notre visite à Bagdad la semaine dernière, les inspecteurs en désarmement nous ont fait très clairement comprendre que tant que les inspecteurs en désarmement resteraient dans le pays, Saddam Hussein ne pourrait ni mettre au point de nouvelles armes ni utiliser les armes qu’il possède déjà.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is interesting to hear certain reconstructions of the facts which – quite rightly – merely skim the surface of the present, while totally overlooking or pretending to overlook the past, the Taliban past, or, as in other contexts, while criticising the actions which may lead to war in Iraq and forgetting the thousands, the hundreds of thousands of people massacred, tortured and exterminated under Saddam Hussein’s regime. ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, elles sont intéressantes, ces reconstitutions des faits où l'on se permet d'examiner minutieusement - comme de juste - le présent, en oubliant totalement ou en faisant semblant d'oublier le passé, celui des talibans, ou, comme on le fait dans d'autres contextes, en critiquant les actions qui conduiront peut-être à une guerre en Irak et en oubliant les milliers, les centaines de milliers de personnes massacrées, torturées, exterminées par le régime de Saddam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the past few months there has been quite a bit of posturing in the media from Saddam Hussein in an attempt to win over public opinion.

Au cours des derniers mois, Saddam Hussein a cherché par l'entremise des médias à gagner le soutien du public.


This is quite important because it is said that Saddam Hussein does not want anyone to go into his palaces. Well, none of us want people coming into our houses.

C'est très important, car on a dit que Saddam Hussein ne veut laisser entrer personne à l'intérieur de ces palais.


The way Saddam Hussein is flouting international law is quite unacceptable.

La façon dont Saddam Hussein bafoue le droit international est inacceptable.


John Pilger's documentary two weeks ago on British television showed quite clearly what the situation is, and nobody with an ounce of humanitarian concern in them can ignore this plight and can persecute the innocent people who have no say over Saddam Hussein.

Dans son documentaire diffusé il y a deux semaines par la télévision britannique, John Pilger décrivait très clairement la situation. Toute personne ayant une once d'humanité ne peut fermer les yeux sur une telle situation et ne peut accepter la persécution d'innocents qui n'ont aucune influence sur Saddam Hussein.




D'autres ont cherché : al hussein missile     cancellation     formal notice to quit     notice of termination     notice to quit     hussein has quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hussein has quite' ->

Date index: 2021-11-03
w