Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIH
Artificial feel
Artificial feel system
Artificial feel unit
Artificial insemination by husband
Artificial insemination with husband's sperm
Complications of artificial insemination by donor
Disasters
Fatigue syndrome
Feel augmentation system
Feel simulator system
Feel spring
Feel system
Homologous artificial insemination
Homologous insemination
Husband
Load-feel spring
Q-feel system
Torture
Transport Husband
Transport Husband Inc.
Transport Husband Incorporated

Vertaling van "husband feels " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Transport Husband (Quebec) Inc. [ Transport Husband (Quebec) Incorporated | Transport Husband Inc. | Transport Husband Incorporated ]

Transport Husband (Québec) Inc. [ Transport Husband (Québec) Incorporée | Transport Husband Inc. | Transport Husband Incorporée ]


Q-feel system [ feel augmentation system | feel system | artificial feel system | artificial feel unit ]

dispositif de sensation artificielle [ dispositif de restitution des efforts ]


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


artificial insemination by husband [ AIH | artificial insemination with husband's sperm | homologous artificial insemination | homologous insemination ]

insémination artificielle avec sperme du conjoint [ IAC | insémination avec sperme du conjoint | insémination artificielle intra-conjugale | insémination artificielle homologue | insémination homologue | insémination intra-conjugale ]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


feel spring | load-feel spring

ressort de sensation artificielle


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Complications of artificial insemination by:donor | husband

Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My husband feels that he is a failure—no amount of me telling him that it's not his fault changes the way he feels.

Mon mari estime qu'il est un raté.


Because we feel that the choice of a partner, the choice of a husband or a wife is the most personal and intimate choice you can make in life.

Parce que nous estimons que le choix d’un partenaire, le choix d’un époux ou d’une épouse, est le choix le plus personnel et le plus intime qu’une personne puisse opérer dans sa vie.


Maybe it is because I recognise what my husband would call stubbornness in your insisting on these issues being dealt with in this Parliament that I also feel very much at ease and have established excellent cooperation with all of you.

C’est peut-être parce que je reconnais ce que mon mari appellerait de l’obstination dans votre insistance pour que ces questions soient abordées par ce Parlement que je me sens aussi à l’aise et que j’ai pu établir une excellente collaboration avec vous tous.


With respect to the women’s lack of equality, we cannot but feel ashamed and indignant when, for instance, we read news such the reports by Human Rights Watch, stating that women in some of these countries require permission from a so-called ‘guardian’, who may be a father, a husband, or even a son, to work, travel, study, or even get access to health services.

En ce qui concerne l'absence d'égalité des femmes, on ne peut s'empêcher de ressentir de la gêne et de l'indignation lorsque nous lisons, par exemple, les rapports de l'organisation Human Rights Watch mentionnant que les femmes, dans certains de ces pays, doivent obtenir l'autorisation d'un «gardien», qui peut-être leur père, leur mari ou même leur fils, pour travailler, voyager, étudier ou encore avoir accès aux services de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many Afghan women have said that far from feeling free to discard the burkha now that the Taliban are no longer in power, they are obliged to wear them by their husbands.

De nombreuses femmes afghanes affirment qu'elles sont loin de se sentir libres de se débarrasser de la bourka maintenant que les talibans ne sont plus au pouvoir et que, au contraire, leur mari les oblige à la porter.


By the same token, the Commission’s proposal on minimum standards to apply to the process of granting and withdrawing refugee status, which the Commission adopted on 20 September 2000, contains various provisions addressing the specific needs of women, such as Article 4(4), which lays down that women have the right to present a request for asylum separately from their husband, or Article 3(8), which enshrines the principle of an independent and separate interview for women when presenting a request for asylum. There is also Article 7(8), which gives women the right to have a different interviewer or interpreter if they ...[+++]

De même, dans la proposition de la Commission relative aux normes minimales applicables au processus d'octroi et de refus du statut de réfugié, que la Commission a approuvé le 20 septembre 2000, plusieurs normes concernent les besoins spécifiques des femmes, par exemple l'article 4, paragraphe 4 , qui prévoit la possibilité pour les femmes de présenter une demande d'asile distincte de celle de leur époux ; l'article 3, paragraphe 8, qui consacre le principe de l'audition autonome et séparée de la femme par rapport à la demande d'asile ; l'article 8, paragraphe 7, qui confère aux femmes le droit de changer d'interviewer et d'interprète ...[+++]


My husband feels guilty because, even though he works hard, he still feels that as a provider he lets his family down, not only financially but time wise also.

Mon mari se sent coupable parce que même s'il travaille fort, il a le sentiment de ne pas assumer pleinement ses responsabilités de chef de famille, non seulement sur le plan financier, mais aussi du point de vue du temps qu'il consacre à sa famille.


We do manage to keep our emotions and worry in check, most times, in hopes that we will not cause our children to feel as we do, although I know there are times when they feel as we do—receiving this money made my husband and me feel a lot less guilty.

Nous arrivons à contrôler nos émotions et nos inquiétudes, la plupart du temps, en espérant ne pas amener nos enfants à ressentir les mêmes impressions que nous. [.] Grâce à cet argent que nous recevions, mon mari et moi nous sommes sentis beaucoup moins coupables.


Senator Gigantès: To come back to the case of the husband and wife when the husband is your source of information, if in such case you have some reason to believe that the wife might have additional information, would you feel that she is obliged to reveal it before she signs the agreement to be herself a protectee?

Le sénateur Gigantès: Pour revenir au cas du mari et de l'épouse, lorsque le mari est votre source de renseignements, si en pareil cas, vous avez quelque motif de croire que l'épouse pourrait avoir des renseignements supplémentaires, pensez-vous qu'elle est tenue de les donner avant de signer l'accord qui lui permettra de devenir bénéficiaire?


I don't think you understand how the wives feel when they're blamed for certain things or certain actions that maybe the husbands took upon themselves to do, and yet the wives or the husbands are blamed for those actions.

Je ne pense pas que vous compreniez comment les épouses se sentent lorsqu'elles sont blâmées pour certaines choses ou certaines actions que le mari a peut-être pris sur lui-même de faire, et les épouses ou les maris sont blâmés pour ces actions.


w