Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
Cabbage rose
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
Full calipering
Full callipering
Full enumeration
Hundred-leaved rose
Hundred-per-cent replacement parts
Maimings
Measuring of all trees with callipers
Occurrence of 100-year flood
One hundred
One hundred hour timelag fuel
One hundred percent cruise
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Pale rose
To hurt
To maim
Two-hundred-mile zone

Traduction de «hundreds maimed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]




Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a Three Hundred, a One Hundred and Fifty, a Seventy-five and a Thirty Dollar Precious Metal Coins

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin des pièces de métal précieux trois cents, cent cinquante, soixante-quinze et trente dollars




exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


cabbage rose | hundred-leaved rose | pale rose

rose à cent feuilles | rose chou | rose pâle


hundred-per-cent replacement parts

pièces systématiques




full calipering (1) | measuring of all trees with callipers (2) | full enumeration (3) | one hundred percent cruise (4) | full callipering (5)

inventaire intégral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. Every constable who obtains any pension under this Part by any false representation or false evidence, or by personation, by malingering or feigning disease or infirmity, or by maiming or injuring himself, or causing himself to be maimed or injured, or otherwise producing disease or infirmity, or by any other fraudulent conduct, is guilty of an offence, and liable, on summary conviction, to imprisonment, with or without hard labour, for a period not exceeding twelve months, or to a fine not exceeding one hundred dollars, and shall ...[+++]

44. Tout gendarme qui obtient une pension en vertu de la présente Partie au moyen de fausses représentations ou de faux témoignages, ou en simulant une maladie ou une infirmité, ou en se faisant passer pour un autre, ou en s’estropiant ou se blessant lui-même, ou en se faisant estropier ou blesser, ou en provoquant autrement quelque maladie ou infirmité, ou par tout autre moyen frauduleux, est coupable d’infraction et passible, après déclaration sommaire de culpabilité, d’un emprisonnement, avec ou sans travaux forcés, de douze mois au plus, et il perd la pension qu’il a obtenue.


44. Every constable who obtains any pension under this Part by any false representation or false evidence, or by personation, by malingering or feigning disease or infirmity, or by maiming or injuring himself, or causing himself to be maimed or injured, or otherwise producing disease or infirmity, or by any other fraudulent conduct, is guilty of an offence, and liable, on summary conviction, to imprisonment, with or without hard labour, for a period not exceeding twelve months, or to a fine not exceeding one hundred dollars, and shall ...[+++]

44. Tout gendarme qui obtient une pension en vertu de la présente Partie au moyen de fausses représentations ou de faux témoignages, ou en simulant une maladie ou une infirmité, ou en se faisant passer pour un autre, ou en s’estropiant ou se blessant lui-même, ou en se faisant estropier ou blesser, ou en provoquant autrement quelque maladie ou infirmité, ou par tout autre moyen frauduleux, est coupable d’infraction et passible, après déclaration sommaire de culpabilité, d’un emprisonnement, avec ou sans travaux forcés, de douze mois au plus, et il perd la pension qu’il a obtenue.


23. Every militiaman who obtains a pension under this Act by any false representation or false evidence, or by personation, or by malingering or feigning disease or infirmity, or by maiming or injuring himself, or causing himself to be maimed or injured, or otherwise producing disease or infirmity, or by any other fraudulent conduct, is liable on summary conviction to imprisonment, with or without hard labour, for a period not exceeding twelve months, or to a fine not exceeding one hundred dollars, and shall forfeit the pension obtain ...[+++]

23. Tout milicien qui obtient une pension en vertu de la présente loi au moyen de fausses représentations ou de faux témoignages, ou en se faisant passer pour un autre, ou en simulant ou feignant la maladie ou une infirmité, ou en s’estropiant ou se blessant lui-même, ou en se faisant estropier ou blesser, ou en provoquant autrement quelque maladie ou infirmité, ou par tout autre moyen frauduleux, est passible, après déclaration sommaire de culpabilité, d’un emprisonnement de douze mois au plus, avec ou sans travaux forcés, ou d’une amende de cent dollars au plus, et de la perte de la pension qu’il a obtenue.


It is frightening to think that even with the tremendous co-operation in this House, in the amount of time that we have taken to debate this bill, hundreds of people, civilians, women, children and farmers will be maimed or killed by anti-personnel land mines, one person every 20 seconds.

C'est effrayant de penser que, même avec l'extraordinaire coopération de la Chambre, dans le seul temps que nous avons consacré à ce débat, des centaines de personnes, des civils, des agriculteurs, des femmes et des enfants sont blessés ou tués par des mines terrestres antipersonnel. Toutes les 20 secondes, une personne est touchée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hundreds of thousands of children have been robbed of their childhood, killed, maimed, raped, drugged and otherwise abused and forced to do the same to their families and communities while under the direction of adult combatants.

Des centaines de milliers d'enfants sont privés de leur jeunesse. Ils sont assassinés, mutilés, violés, drogués, maltraités et, sous le joug de combattants adultes, ils sont forcés d'infliger le même traitement aux membres de leurs familles et de leurs collectivités.


A. reaffirming its determination to put an end to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines, which kill or maim hundreds of people every week, mostly innocent and defenceless civilians and especially children, obstruct economic development and reconstruction, inhibit the repatriation of refugees and internally displaced persons, and have other severe consequences for years after emplacement,

A. réaffirmant sa détermination à faire cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par les mines antipersonnel, qui tuent ou mutilent des centaines de personnes chaque semaine, pour la plupart des civils innocents et sans défense, en particulier des enfants, entravent la reconstruction économique, empêchent le rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées et ont d'autres conséquences graves pendant des années après leur mise en place,


A. reaffirming its determination to put an end to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines, which kill or maim hundreds of people every week, mostly innocent and defenceless civilians and especially children, obstruct economic development and reconstruction, inhibit the repatriation of refugees and internally displaced persons, and have other severe consequences for years after they have been laid,

A. réaffirmant sa détermination à faire cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par les mines antipersonnel qui tuent ou mutilent des centaines de personnes chaque semaine, pour la plupart des civils innocents et sans défense, en particulier des enfants, entravent le développement et la reconstruction économique, empêchent le rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées, ayant d'autres graves conséquences pendant des années après leur mise en place,


A. reaffirming its determination to put an end to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines, which kill or maim hundreds of people every week, mostly innocent and defenceless civilians and especially children, obstruct economic development and reconstruction, inhibit the repatriation of refugees and internally displaced persons, and have other severe consequences for years after emplacement,

A. réaffirmant sa détermination à faire cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par les mines antipersonnel qui tuent ou mutilent des centaines de personnes chaque semaine, pour la plupart des civils innocents et sans défense, en particulier des enfants, entravent la reconstruction économique, empêchent le rapatriement des réfugiés et des personnes déplacées et ont d'autres conséquences graves pendant des années après leur mise en place,


Yesterday was another day of tragedy: more than 200 people, including a French journalist, were wounded at the check points, although the Palestinians had not opened fire; the evening claimed another victim, an Israeli settlement; over 500 Palestinians were killed, 23 000 wounded and hundreds maimed for life; bombings, the houses of the poor demolished by bombs, thousands of trees – the livelihood of the peasant farmers – uprooted, roads blocked, despairing men and women, prisoners in their own villages, going hungry and Palestinian leaders considered to be military targets executed.

La journée d’hier a, une nouvelle fois, été marquée par la douleur : il y a eu plus de 200 blessés aux check points, dont un journaliste français ; pourtant, les Palestiniens n’avaient pas tiré. Dans la soirée, une nouvelle victime était à déplorer : une habitante des colonies israéliennes. Les affrontements ont fait plus de 500 victimes palestiniennes, 23 000 blessés et des centaines de handicapés à vie ; des bombardements, de modestes maisons détruites par les bombes, des milliers d’arbres déracinés, alors qu’ils sont une ressource vitale pour les paysans ; des routes bloquées, des hommes et des femmes désespérés, prisonniers de leurs propres villages, et qui commencent à souffrir de la faim ...[+++]


Yesterday was another day of tragedy: more than 200 people, including a French journalist, were wounded at the check points, although the Palestinians had not opened fire; the evening claimed another victim, an Israeli settlement; over 500 Palestinians were killed, 23 000 wounded and hundreds maimed for life; bombings, the houses of the poor demolished by bombs, thousands of trees – the livelihood of the peasant farmers – uprooted, roads blocked, despairing men and women, prisoners in their own villages, going hungry and Palestinian leaders considered to be military targets executed.

La journée d’hier a, une nouvelle fois, été marquée par la douleur : il y a eu plus de 200 blessés aux check points , dont un journaliste français ; pourtant, les Palestiniens n’avaient pas tiré. Dans la soirée, une nouvelle victime était à déplorer : une habitante des colonies israéliennes. Les affrontements ont fait plus de 500 victimes palestiniennes, 23 000 blessés et des centaines de handicapés à vie ; des bombardements, de modestes maisons détruites par les bombes, des milliers d’arbres déracinés, alors qu’ils sont une ressource vitale pour les paysans ; des routes bloquées, des hommes et des femmes désespérés, prisonniers de leurs propres villages, et qui commencent à souffrir de la faim ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hundreds maimed' ->

Date index: 2024-12-13
w