Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Capacity to have rights and obligations
Court for State security
Court having special jurisdiction
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
Early years SEN teacher
Early years special educational needs teacher
Early years teacher in special educational needs
Measure having equivalent effect
SEN coordinator
SEN officer
Special education coordinator
Special educational needs coordinator
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
Teacher in early years SEN

Vertaling van "hun sen having " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


European register of children who have disappeared, and of culprits who have received sentences

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


have jurisdiction in actions brought to have decisions or recommendations declared void

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


SEN officer | special education coordinator | SEN coordinator | special educational needs coordinator

enseignant référent à la scolarisation des élèves handicapés | enseignante référente | enseignant référent pour la scolarisation des élèves handicapés/enseignante référente pour la scolarisation des élèves handicapés | enseignant référent/enseignante référente


early years teacher in special educational needs | teacher in early years SEN | early years SEN teacher | early years special educational needs teacher

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


capacity to have rights and obligations

capacité de jouissance


court having special jurisdiction [ court for State security ]

juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]


measure having equivalent effect

mesure d'effet équivalent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission Communication of 20 August 2009 entitled “GDP and beyond: Measuring progress in a changing world” (“GDP and beyond”), and the publication of the Stiglitz-Sen-Fitoussi Report on the Measurement of Economic Performance and Social Progress, have given new impetus to the key challenge for the ESS, namely how to achieve better statistics on cross-cutting issues and more integrated statistics to describe complex social, environmental and economic phenomena beyond the traditional measures of economic output.

La communication de la Commission du 20 août 2009 intitulée “Le PIB et au-delà: Mesurer le progrès dans un monde en mutation” (ci-après dénommée “Le PIB et au-delà”) et la publication du rapport Stiglitz-Sen-Fitoussi sur la mesure de la performance économique et du progrès social ont remis l'accent sur le défi clé que doit relever le SSE, à savoir comment produire de meilleures statistiques sur les questions transversales et des statistiques plus intégrées pour décrire des phénomènes sociaux, environnementaux et économiques complexes, allant au-delà des mesures traditionnelles de la production économique.


The Commission Communication of 20 August 2009 entitled ‘GDP and beyond: Measuring progress in a changing world’, and the publication of the Stiglitz-Sen-Fitoussi Report on the Measurement of Economic Performance and Social Progress have given new impetus to the key challenge for the ESS, namely how to achieve better statistics on cross-cutting issues and more integrated statistics to describe complex social, environmental and economic phenomena beyond the traditional measures of economic output.

La communication de la Commission du 20 août 2009 intitulée «Le PIB et au-delà: Mesurer le progrès dans un monde en mutation» et la publication du rapport Stiglitz-Sen-Fitoussi sur la mesure de la performance économique et du progrès social ont remis l’accent sur le défi clé que doit relever le SSE: produire de meilleures statistiques sur les questions transversales et des statistiques plus intégrées pour décrire des phénomènes économiques, sociaux et environnementaux complexes, allant au-delà des mesures traditionnelles de la production économique.


The Commission Communication of 20 August 2009 entitled ‘GDP and beyond: Measuring progress in a changing world’ (‘GDP and beyond’), and the publication of the Stiglitz-Sen-Fitoussi Report on the Measurement of Economic Performance and Social Progress, have given new impetus to the key challenge for the ESS, namely how to achieve better statistics on cross-cutting issues and more integrated statistics to describe complex social, environmental and economic phenomena beyond the traditional measures of economic output.

La communication de la Commission du 20 août 2009 intitulée «Le PIB et au-delà: Mesurer le progrès dans un monde en mutation» (ci-après dénommée «Le PIB et au-delà») et la publication du rapport Stiglitz-Sen-Fitoussi sur la mesure de la performance économique et du progrès social ont remis l'accent sur le défi clé que doit relever le SSE, à savoir comment produire de meilleures statistiques sur les questions transversales et des statistiques plus intégrées pour décrire des phénomènes sociaux, environnementaux et économiques complexes, allant au-delà des mesures traditionnelles de la production économique.


The Commission Communication of 20 August 2009 entitled ‘GDP and beyond: Measuring progress in a changing world’, and the publication of the Stiglitz-Sen-Fitoussi Report on the Measurement of Economic Performance and Social Progress have given new impetus to the key challenge for the ESS, namely how to achieve better statistics on cross-cutting issues and more integrated statistics to describe complex social, environmental and economic phenomena beyond the traditional measures of economic output.

La communication de la Commission du 20 août 2009 intitulée «Le PIB et au-delà: Mesurer le progrès dans un monde en mutation» et la publication du rapport Stiglitz-Sen-Fitoussi sur la mesure de la performance économique et du progrès social ont remis l’accent sur le défi clé que doit relever le SSE: produire de meilleures statistiques sur les questions transversales et des statistiques plus intégrées pour décrire des phénomènes économiques, sociaux et environnementaux complexes, allant au-delà des mesures traditionnelles de la production économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The situation stems from Egitim Sen's support in its constitution and policy documents for the principle that all children should have the right to tuition in their mother tongue and that all individuals should have the right to personal development on the basis of their own cultural background.

Cet arrêt est en fait motivé par le fait qu’«Egitim Sen» défend le droit pour tous les enfants à un enseignement dans leur langue maternelle ainsi que le droit de chacun de se développer sur la base de son identité culturelle.


What measures will the Council take in the event that the Turkish Supreme Court rules against Egitim Sen, and what consequences will such a ruling have for the country's aspirations to become a member of the EU?

Le Conseil peut-il indiquer quelles mesures il compte prendre dans le cas où la Cour suprême de Turquie prononcerait un jugement défavorable à l'égard d'Egitim Sen et quelles seraient les conséquences d'un tel jugement sur les aspirations de ce pays à devenir membre de l'UE?


Although we do not know whether Mr Hun Sen and his party gave the orders for the enormous number of crimes which have been committed, we know that they have done nothing – neither they nor Mr Hun Sen’s Government – to arrest even one of the perpetrators of these crimes.

Si l’on ignore si M. Hun Sen et son parti sont les mandants des trop nombreux crimes qui ont été commis, nous savons qu’ils n’ont rien fait - ni eux ni le gouvernement de M. Hun Sen - pour arrêter ne fût-ce qu’un des coupables de ces crimes.


I believe that if the Commission were to ask the Council to create a mandate to go and discuss the matter with the Americans, the Australians and the Japanese, with a view to making the removal of Mr Hun Sen the condition for the resumption of loans from the Asiatic Bank, the International Monetary Fund and the World Bank, it would be possible to demonstrate, and to make the Vietnamese and the Chinese understand, as they already have done to a large extent, I think, that the problem of change in Cambodia can only be solved by the remo ...[+++]

Je crois que si la Commission demandait au Conseil de disposer d’un mandat pour aller discuter avec les Américains, les Australiens et les Japonais afin de faire de la mise à l’écart de M. Hun Sen la condition d’une reprise des prêts de la Banque asiatique, du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, il serait possible de démontrer et de faire comprendre aux Vietnamiens et aux Chinois, qui l’ont déjà compris en bonne partie, je crois, que le problème du changement au Cambodge passe par la mise à l’écart de M. Hun Sen et par l’octroi d’un mandat à un autre membre de son parti, qui a remporté les élections même si elles n’ét ...[+++]


The petitioners ask that the House of Commons and the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade consider Mr. Hun Sen, the leader of Cambodia, to have committed war crimes, crimes against humanity and genocide, and to implement a resolution as soon as possible to bring this individual to trial and prevent further tragedy.

Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes et au Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international de prendre acte du fait que M. Hun Sen, dirigeant du Cambodge, a commis des crimes de guerre, des crimes contre l'humanité et des actes de génocide, et d'adopter une résolution le plus rapidement possible demandant que cet individu soit traduit en justice afin d'éviter toute autre tragédie.


This is our proposal, the alternative to war, as I have told Mr Cohn-Bendit too, and, more specifically: ‘temporary government’ – in inverted commas – by the UN for two or three years until fundamental rights are established in that country – using Amartya Sen’s economics and other methods; there have been temporary governments in Japan, Germany and other places – governments with the task of restoring to the Iraqi citizens and the Middle East the rights which have been taken from them through violence.

Voici la proposition, l’alternative à la guerre dont j’ai également parlé à M. Cohn-Bendit. Il s’agit plus précisément d’un "gouvernement provisoire" - que je mets entre guillemets - de l’ONU pour deux ou trois ans jusqu’à l’établissement dans ce pays des droits fondamentaux - prenons Amartya Sen pour l’économie, prenons-en d’autres. Il y a eu des gouvernements provisoires au Japon, en Allemagne et ailleurs - un gouvernement ayant pour mission de restituer aux citoyens irakiens et au Moyen-Orient les droits qui leur ont été ôtés par la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun sen having' ->

Date index: 2023-03-07
w