Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic John Dory
Balm-of-warrior
Bovine pseudotuberculosis
Carob
Common St. John's wort
Common St. John's-wort
Common St. Johnswort
Dory
Hoppin john
Hopping john
John dory
Johne disease
Johne's bacillus
Johne's disease
Klamath weed
Knights Hospitalers of the Order of St. John
Mycobacterium paratuberculosis infection
Order of St John
Paratuberculosis
Perforate Saint John's-wort
Peter fish
Priory of Canada of the Order of St. John
SJW
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited
Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd.
Saint John Shipbuilding Limited
Saint John Shipbuilding Ltd.
Saint John's wort
St John Ambulance
St John Ambulance Association and Brigade
St-John's bread
St-John's-bread
St. John Ambulance
St. John Priory of Canada
St. John's wort
Touch and heal

Vertaling van "humboldt john " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


bovine pseudotuberculosis | Johne disease | Johne's disease | Mycobacterium paratuberculosis infection | paratuberculosis

entérite paratuberculeuse | infection à Mycobacterium paratuberculosis | maladie de Johne | paratuberculose


Atlantic John Dory | dory | John dory | Peter fish

saint-pierre


St. John Ambulance [ The Priory of Canada of the Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem | St. John Priory of Canada | Priory of Canada of the Order of St. John ]

Ambulance Saint-Jean [ Le Prieuré du Canada de l'Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem | Prieuré de Saint-Jean du Canada ]


St John Ambulance [ St John Ambulance Association and Brigade | Knights Hospitalers of the Order of St. John | Order of St John ]

St John Ambulance


Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Limited | Saint John Shipbuilding & Dry Dock Company Ltd. ]

Saint John Shipbuilding Limited [ Saint John Shipbuilding Ltd. ]


St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed

millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That other witnesses to be called include the following: Jim Pankiw, MP (Saskatoon - Humboldt); John Reynolds, MP (West Vancouver - Sunshine Coast); Daryl Bean, President of the Public Service Alliance of Canada (PSAC); Maj.Gen. Gus Clouthier, Sergeant-At-Arms, House of Commons and Joseph Maingot, former Parliamentary Law Clerk.

Que d'autres témoins soient convoqués, notamment : Jim Pankiw, député (Saskatoon - Humboldt); John Reynolds, député (West Vancouver - Sunshine Coast); Daryl Bean, président de l'Alliance de la fonction publique du Canada (AFPC); mgén Gus Clouthier, sergent d'armes, Chambre des communes et Joseph Maingot, ancien légiste parlementaire.


Witnesses: From the House of Commons: Jim Pankiw, MP for Saskatoon Humboldt; John Reynolds, MP for West Vancouver Sunshine Coast.

Témoins : De la Chambre des communes : Jim Pankiw, député de Saskatoon Humboldt; John Reynolds, député de West Vancouver Sunshine Coast.


Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Ref.): Mr. Speaker, I just met with Roger Bergrand and John Germs, hog producers from Saskatchewan who were in tears.

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Réf.): Monsieur le Président, je viens de rencontrer Roger Bergrand et John Germs, deux éleveurs de porcs de la Saskatchewan.


Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Madam Speaker, pursuant to Standing Order 36 I am pleased to present a petition on behalf of many of my constituents as well as people from Humboldt, Saskatchewan, Zehner, Saskatchewan, Lake Lenore, Moose Jaw, Sintaluta, Saskatoon, Green Lake, La Loche, Prince Albert, Kelowna, Yorkton and other parts of the country.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Madame la Présidente, j'ai le plaisir de présenter, conformément à l'article 36 du Règlement, une pétition au nom de beaucoup de mes électeurs ainsi que de personnes habitant Humboldt et Zehner, en Saskatchewan, Lake Lenore, Moose Jaw, Sintaluta, Saskatoon, Green Lake, La Loche, Prince Albert, Kelowna, Yorkton et autres localités du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. John Maloney (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to speak to Motion No. 80. I would thank the hon. member for Saskatoon—Humboldt for raising an issue of national and international importance.

M. John Maloney (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir la possibilité de prendre part au débat sur la motion no 80. Je remercie le député de Saskatoon—Humboldt d'avoir soulevé une question d'importance nationale et internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humboldt john' ->

Date index: 2021-11-23
w