Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid worker
Disaster relief workers
Humanitarian aid actors
Humanitarian aid representatives
Humanitarian aid worker
Humanitarian personnel
Humanitarian relief actors
Humanitarian worker
Relief worker

Vertaling van "humanitarian workers around " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
aid worker | humanitarian personnel | humanitarian worker

acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire


humanitarian worker | aid worker

travailleur humanitaire | travailleuse humanitaire | humanitaire


disaster relief workers | humanitarian relief actors | humanitarian aid actors | humanitarian aid representatives

acteurs de l’aide humanitaire


aid worker [ relief worker | humanitarian aid worker ]

travailleur humanitaire [ travailleuse humanitaire ]


Commission working document on security of relief workers and humanitarian space

Document de travail de la Commission relatif à la sécurité du personnel humanitaire et à l'espace humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And today, on World Humanitarian Day, we pay special tribute to and honour all humanitarian workers around the globe who are working to help people in need.

En cette Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous rendons hommage à l'ensemble des travailleurs humanitaires dans le monde qui œuvrent pour les personnes dans le besoin.


D. whereas armed conflicts, other acts of violence across the country and violations and abuses of international human rights and humanitarian law persist, causing hundreds of deaths, mass displacement and a humanitarian crisis in many areas; whereas according to the UN more than 2.4 million people require immediate humanitarian assistance, around 435 000 Libyans have been internally displaced by the fighting and a further 150 000 people, including many migrant workers, have lef ...[+++]

D. considérant que les conflits armés et d'autres actes de violence persistent dans l'ensemble du pays, de même que les violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, causant des centaines de morts, des déplacements de masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que, selon les Nations unies, plus de 2,4 millions de personnes ont besoin d'une aide humanitaire d'urgence, qu'environ 435 000 Libyens ont été déplacés à l'intérieur du pays par le conflit et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays pour se réfugier dans les ...[+++]


Christos Stylianides, EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, stated: "In conflicts and crisis zones around the world, attacks on civilians, doctors and medical facilities as well as on humanitarian aid workers have become endemic.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Dans les zones de conflit et de crise qui parsèment le monde, les attaques visant des civils, des médecins et des installations médicales ainsi que des travailleurs humanitaires sont devenues endémiques.


Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opini ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We want to take this opportunity to pay tribute to the great work that is being done by humanitarian aid workers around the world, sometimes in extreme conditions.

Nous voudrions saisir cette occasion pour rendre hommage au travail remarquable accompli par le personnel humanitaire aux quatre coins du monde, parfois dans des conditions extrêmes.


As a firefighter and a humanitarian worker in numerous countries around the world, I have had the good fortune to have worked with the Red Cross Red Crescent societies and have witnessed how their actions have saved more lives than any of us can count.

À titre de pompier et de travailleur humanitaire, je me suis rendu dans plusieurs pays, aux quatre coins de la Terre, et j'ai eu la bonne fortune de travailler avec des Sociétés de la Croix-rouge et du Croissant-Rouge.


We must do all we can to protect them and humanitarian aid workers around the world.

Nous devons tout mettre en œuvre pour protéger ceux-ci ainsi que les membres des organisations humanitaires partout dans le monde.


186. Urges the UN, on the basis of UN SC resolution 1502 (2003) to do the utmost for the protection of United Nations personnel, associated personnel and humanitarian personnel in conflict zones and strongly urges UN Member States to cooperate in strengthening the security of humanitarian aid workers around the world;

186. presse les Nations unies, sur la base de la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité de l'ONU, de faire tout ce qui est en son pouvoir pour assurer la protection du personnel des Nations unies, du personnel associé et du personnel des organisations humanitaires opérant dans des zones de conflit et recommande vivement aux États membres de l'ONU d'œuvrer de concert au renforcement de la sécurité de ceux et celles qui s'occupent d'aide humanitaire dans le monde entier;


– (ES) Mr? President, I do not want to over-dramatise the situation as there are many civilians suffering violence in armed conflicts around the world. However, between 1992 and 1997, 131 volunteer and humanitarian workers and human rights activists working for the United Nations in areas of conflict were murdered.

- (ES) Monsieur le Président, Je ne voudrais pas dramatiser, car je sais que de nombreux civils sont victimes de violences au cours de conflits armées dans différents pays, mais 131 coopérants, membre du personnel humanitaire et activistes des droits de l'homme au service des Nations unies ont été assassinés dans les zones de conflit entre 1992 et 1997.


As the fighting between the Tutsi rebels and the Zairian army continues today around the Goma airport, the humanitarian workers in that city are getting ready to evacuate to avoid being caught in the middle.

Pendant que les affrontements entre rebelles tutsi et soldats zaïrois se poursuivent aujourd'hui autour de l'aéroport de Goma, le personnel humanitaire de la ville se préparait à l'évacuation pour éviter d'être pris dans le milieu des combats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitarian workers around' ->

Date index: 2024-06-22
w