Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Face-to-face crisis intervention counselling
Handle social crisis
Help individuals coping with social crisis
Humanitarian crisis
Manage social crisis
Support individuals facing a social crisis

Traduction de «humanitarian crisis faced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comprehensive Response to the Humanitarian Crisis in the Former Yugoslavia

Réponse globale à la crise humanitaire dans l'ancienne Yougoslavie




Commission on the Insurance Crisis Facing Canada's National Sport and Recreation Association

Commission sur la crise de l'assurance à laquelle font face les associations nationales du sport et de récréation du Canada


handle social crisis | support individuals facing a social crisis | help individuals coping with social crisis | manage social crisis

gérer une crise sociale


face-to-face crisis intervention counselling

consultation face à face en intervention d'urgence


Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response

commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises


United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo Crisis

Appel interinstitutions des Nations unies pour l'assistance humanitaire requise par la crise du Kosovo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the face of increased vulnerability in the poorest parts of the world, continued growth in humanitarian needs and tight public spending in a period of economic downturn, the drive for the European Union to use its collective capacities and resources efficiently to ensure the best possible impact in aiding people confronted by humanitarian crisis is greater than ever.

Au vu de la vulnérabilité accrue dans les régions les plus pauvres du monde, de l’augmentation continue des besoins humanitaires et de la réduction des dépenses publiques en période de récession économique, l’Union européenne est plus désireuse que jamais d’utiliser efficacement ses capacités et ressources collectives afin de garantir que l’aide apportée aux individus confrontés à une crise humanitaire a les meilleurs résultats possibles.


To translate those commitments in the face of humanitarian crisis situations into consistent operational applicability, time after time, often in the most challenging of circumstances, requires strong political will, joint responsibility and better cross-government understanding of the humanitarian principles and modalities.

L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.


Yemen is facing the worst humanitarian crisis in the world. 22.2 million people are now affected. This is 80% of the country's population.

Le Yémen est confronté à la pire crise humanitaire du monde, qui touche à présent 22,2 millions de personnes, soit 80 % de sa population.


Today the European Commission has announced an additional €12.5 million in humanitarian aid to support people in Nigeria, Niger and Cameroon as they face a deteriorating humanitarian crisis.

La Commission européenne a annoncé ce jour une aide humanitaire supplémentaire d'un montant de 12,5 millions d'euros en faveur des populations du Nigeria, du Niger et du Cameroun, qui sont confrontées à une aggravation de la crise humanitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Calls in this regard on the Commission to provide all necessary means to support Tunisian and Egyptian authorities in order to overcome the current humanitarian crisis faced particularly by the population fleeing Libya towards Egyptian and Tunisian borders; urges in this respect the Commission to support international and civil organisations in their humanitarian action;

19. demande, à cet égard, à la Commission de fournir tous les moyens nécessaires pour soutenir les autorités tunisiennes et égyptiennes afin de surmonter la crise humanitaire à laquelle est actuellement confrontée la population fuyant la Libye en direction des frontières égyptienne et tunisienne; demande instamment, à cet égard, à la Commission d'offrir son soutien aux organisations internationales et civiles dans leur action humanitaire;


8. Calls in this regard on the Commission and EU Member States to provide all necessary means to support Tunisian and Egyptian authorities in order to overcome the current humanitarian crisis faced particularly by the population fleeing Libya towards Egyptian and Tunisian borders; urges in this respect the Commission to further deploy ECHO funding and EU Emergency fund aid to support international and civil organisations in their humanitarian action;

8. demande, à cet égard, à la Commission et aux États membres de l'Union européenne de fournir tous les moyens nécessaires aux autorités tunisiennes et égyptiennes afin de surmonter la crise humanitaire actuelle à laquelle est particulièrement confrontée la population qui fuit la Libye et se dirige vers les frontières de l'Égypte et de la Tunisie; presse dès lors la Commission de mobiliser des financements plus importants relevant d'ECHO et du fonds d'urgence de l'Union européenne pour soutenir les organisations internationales et civiles dans leur action humanitaire;


5. Expresses deep concern over the humanitarian crisis faced by thousands of people fleeing from the conflict areas, adding to the hardship already faced by over 1 million African refugees, asylum seekers and migrants stranded in Libya; encourages the Council, Commission and the HR/VP to assist UNHCR and other relevant agencies, such as IOM, WFP, ICRC, to order to provide protection and emergency assistance to all those in need;

5. se déclare vivement préoccupé par la crise humanitaire à laquelle font face des milliers de personnes fuyant les zones de conflit, venant se rajouter à la misère rencontrée par plus d'un million de réfugiés, de demandeurs d'asile et de migrants africains échoués en Libye; encourage le Conseil, la Commission et la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission à aider le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les autres agences pertinentes comme l'Organisation internationale pour les migrations, le Programme alimentaire ...[+++]


6. Expresses deep concern over the humanitarian crisis faced by thousands of people fleeing from Libya, adding to the dangers and hardships faced by the 6 million Libyan population and over 1 million foreigners who are still stranded in Libya, in particular the Sub-Saharans who risk persecution for being taken as mercenaries; is particularly worried about those who, for security or political reasons, cannot return to their countries of origin, such as Eritreans, Somalis, Ethiopians, Sudanese, and urges the EU Member States to help extricate and resettle them in safety;

6. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire à laquelle des milliers de personnes fuyant la Libye se trouvent confrontés, et qui s'ajoute aux dangers et à la misère que rencontrent 6 millions de Libyens et plus d'un million d'étrangers qui se trouvent encore immobilisés en Libye, en particulier les Subsahariens qui risquent d'être persécutés en étant pris pour des mercenaires; est particulièrement préoccupé par la situation de ceux qui, pour des raisons politiques ou sécuritaires, ne peuvent pas rentrer dans leur pays d'origine, notamment les Érythréens, les Somalis, les Éthiopiens et les Soudanais, ...[+++]


The creation of the ‘temporary international mechanism’ was not aimed at preventing the collapse of the Palestinian institutions, and nor did it prevent the worsening humanitarian crisis facing millions of Palestinians in the occupied territories.

La création du «mécanisme international temporaire» n’était pas destinée à empêcher l’effondrement des institutions palestiniennes, pas plus qu’elle n’a empêché l’aggravation de la crise humanitaire que subissent des millions de Palestiniens dans les territoires occupés.


Accountability in the context of humanitarian aid encompasses both accountability to European citizens on the good use of public funds, and accountability to those in need in the countries facing humanitarian crisis, to ensure that the aid is suitably adapted to the circumstances and is provided in a way that enhances prospects for recovery.

La notion de responsabilité dans le contexte de l'aide humanitaire couvre à la fois la responsabilité vis-à-vis des citoyens européens quant à la bonne utilisation des fonds publics et la responsabilité vis-à-vis des personnes qui ont besoin d'aide dans les pays confrontés à une crise humanitaire, le but étant que l'aide soit adaptée aux circonstances et fournie d'une manière propre à renforcer les possibilités de rétablissement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'humanitarian crisis faced' ->

Date index: 2025-06-22
w