Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "human rights yet i hear my reform " (Engels → Frans) :

It has been the subject of thorough review by the Standing Committee on Justice and Human Rights, yet I hear my Reform colleagues talk about closure and time allocation.

Il a fait l'objet d'un examen fouillé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne. Pourtant, mes collègues réformistes parlent de clôture et d'attribution de temps.


I hear my colleagues from the New Democratic Party speaking in caustic tones about the Reform Party's opposition to this treaty, yet they seem to ignore the fact that perhaps the most credible New Democratic attorney general in Canadian history, Alec MacDonald, the former NDP attorney general in British Columbia, has spoken out publicly and vociferously against this agreement.

J'entends mes collègues du Nouveau Parti démocratique parler sur un ton acrimonieux de l'opposition du Parti réformiste à l'égard de ce traité. Pourtant, ils ne semblent pas savoir que le procureur général néo-démocrate le plus crédible de l'histoire canadienne, Alec MacDonald, l'ancien procureur général du NPD en Colombie-Britannique, s'est prononcé publiquement et bruyamment contre cet accord.


Ever since the start of my term, ever since my hearing before this House in fact, I have repeated that enhanced status clearly meant enhanced commitments in all areas of our relationship, including fundamental freedoms and human rights.

Depuis ma prise de fonction et mon audition devant cette Assemblée, je n’ai cessé de souligner que l’octroi d’un statut avancé impliquait des engagements renforcés dans tous les aspects de nos relations, y compris les libertés fondamentales et les droits de l’homme.


The Iranian Government is being called on to give political answers to these unsolved questions, yet instead, we see an increase in the worst violations of human rights, such as torture and the assault of detainees, and we hear of the deaths of demonstrators, while unfair trials take place.

Le gouvernement iranien est invité à apporter des réponses politiques à ces questions ouvertes; or, on observe une augmentation des pires violations des droits de l’homme, telles que la torture et les agressions sur la personne des détenus, et on apprend la mort de manifestants et la tenue de procès iniques.


28. Welcomes, with regard to respect for human rights, India's cooperation with the UN Human Rights Council; also commends the Indian National Human Rights Commission on its independent and rigorous work on religious discrimination and other issues; regrets that India has not yet ratified the international Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment or its optional protocol; recommends that India ratify both instruments without delay; urges the Indian Government immediately to abolish the death penalty by imposing a moratorium ...[+++]

28. s'agissant du respect des droits de l'homme, se félicite de la coopération de l'Inde avec le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; félicite également la commission nationale des droits de l'homme de l'Inde pour l'action indépendante et rigoureuse qu'elle mène en ce qui concerne la discrimination religieuse et d'autres questions; déplore que l'Inde n'ait pas encore ratifié la convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants, ni son protocole facultatif; recommande que l'Inde ratifie sans délai ces deux instruments; invite instamment le gouvernement indien à abol ...[+++]


– Madam President, in this my 100th speech in this House I am glad to be talking about human rights: something which we all take for granted, but to which millions can only yet aspire. As a major player, particularly in trade, the EU has a key role to play.

- (EN) Madame la Présidente, pour ma centième intervention au sein de ce Parlement, je suis content de parler des droits de l’homme: des droits que nous considérons tous comme allant de soi, alors que des millions de personnes ne peuvent encore qu’y aspirer. En tant qu’acteur prépondérant, en particulier dans le commerce, l’UE a un rôle clé à jouer.


I would like to start by thanking Mrs De Keyser for her report, which illustrates yet again how the engagement of the European Parliament on human rights issues serves in my judgement as a critical stimulus to EU policy.

Je voudrais commencer par remercier Mme De Keyser pour son rapport, qui illustre une fois de plus comment l’engagement du Parlement européen dans le domaine des droits de l’homme stimule, selon moi, de manière décisive la politique de l’UE.


I admit, however – with respect to you as a person and in your role – that I cannot understand how you, as President of this House – an informed politician and guardian of the freedom of debates and of the rights of the Members of this House – and the Bureau of this House, which never stops offering advice to the entire world on human rights, were able to condemn me without hear ...[+++]

Mais je vous avoue, avec le respect que j’ai et pour votre personne et pour votre fonction, que je ne comprends pas que vous, Président de ce Parlement, homme politique averti, gardien de la liberté des débats, des droits des parlementaires, et le Bureau de ce Parlement qui n’a de cesse de donner des conseils à la terre entière sur les droits de l’homme, ayez pu me condamner sans m’entendre, sans même d’ailleurs chercher à m’entendre, et sans même me notifier votre condamnation, et ceci sur la dénonciation prématurée de deux ou trois de mes adversaires politiques.


My recommendation was to ensure that members could be consulted before this reform was implemented and it is right in line with my colleague's philosophy. I want members to be able to say: The suggestion that we should have only one Canada human resources centre in Rimouski is entirely unsatisfactory, considering the situation in the region.

Ma recommandation était de s'assurer que les députés puissent être consultés avant la mise en place de cette réforme, et elle va exactement dans la ligne de pensée de mon confrère, c'est que je veux que les députés puissent dire: Cette proposition de n'avoir qu'un centre canadien de ressources humaines à Rimouski, c'est totalement inadéquat par rapport à la réalité de la région qu'on a.


As well, I am not surprised when I hear my friends from the Reform Party talk about changes, even cuts-we are not yet dealing with the details regarding social programs-and talk about reforming the voting process or adopting a different approach regarding ministerial responsibility. Indeed, this comes as no surprise since the Reform Party's campaign was based on that theme.

Je ne suis pas surpris non plus lorsque j'entends mes amis réformistes parler de modifications, sinon de coupures,-nous ne sommes pas dans les détails actuellement dans les programmes sociaux-parler de réforme du mode de vote ou d'une approche différente de la responsabilité ministérielle, je ne suis pas surpris de les entendre puisqu'ils ont fait campagne là-dessus.




Anderen hebben gezocht naar : justice and human     human rights     yet i hear     hear my reform     hear     about the reform     freedoms and human     since my hearing     hearing before     violations of human     we hear     respect for human     for human rights     regard     authorities to reform     talking about human     parliament on human     for her report     world on human     rights     seeking to hear     informed     one canada human     right     before this reform     from the reform     human rights yet i hear my reform     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human rights yet i hear my reform' ->

Date index: 2024-03-16
w