Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCHR
Citizens Commission on Human Rights
IFHR
International Federation for the Rights of Man
International Federation of Human Rights
International Federation of Human Rights Leagues

Traduction de «human rights many turkish citizens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Citizens Commission on Human Rights | CCHR [Abbr.]

Commission des Citoyens pour les Droits de l'Homme | CCDH [Abbr.]


International Federation of Human Rights Leagues [ IFHR | International Federation of Human Rights | International Federation for the Rights of Man | International Federation of Leagues for the Defence of the Rights of Man and Citizens ]

Fédération internationale des ligues des droits de l'homme [ Fédération internationale des droits de l'Homme | Fédération internationale des ligues des droits de l'Homme | Fédération internationale des ligues pour la défense des droits de l'homme et du citoyen ]


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Observes that the unprecedented wave of protests also reflects the legitimate aspirations of many Turkish citizens for deeper democracy; reiterates that, in a democratic polity, governments must promote tolerance and guarantee freedom of religion and belief for all citizens; calls on the government to respect the plurality and richness of Turkish society;

14. constate que la vague de manifestations sans précédent reflète également les aspirations légitimes de nombreux citoyens turcs à un approfondissement de la démocratie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la soc ...[+++]


14. Observes that the unprecedented wave of protests also reflects the legitimate aspirations of many Turkish citizens for deeper democracy; reiterates that, in a democratic polity, governments must promote tolerance and guarantee freedom of religion and belief for all citizens; calls on the government to respect the plurality and richness of Turkish society;

14. constate que la vague de manifestations sans précédent reflète également les aspirations légitimes de nombreux citoyens turcs à un approfondissement de la démocratie; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gouvernement de respecter la pluralité et la richesse de la soc ...[+++]


11. Observes that the unprecedented wave of protests also reflects the legitimate concerns of many Turkish citizens that the government is aspiring to impose a single set of ethical values and religious beliefs upon Turkish society as a whole; reiterates that, in a democratic polity, governments must promote tolerance and ensure freedom of religion and belief for all citizens; calls on the government to respect the plurality and richness ...[+++]

11. observe que la vague de protestations sans précédent reflète également les inquiétudes légitimes de nombreux citoyens turcs, qui craignent que le gouvernement n'aspire à imposer un ensemble uniforme de valeurs éthiques et de croyances religieuses sur la société turque dans son ensemble; rappelle que dans le cadre d'une politique démocratique, les gouvernements se doivent de promouvoir la tolérance et de garantir la liberté de religion et de conviction de tous les citoyens; demande au gou ...[+++]


As highlighted recently in a press release by the International Federation for Human Rights, many Turkish citizens are charged with insulting Turkish identity on the basis of Article 301 of the Penal Code.

Comme l'a récemment rappelé un communiqué de la Fédération internationale des droits de l'homme, de nombreux citoyens turcs sont poursuivis sur la base de l'article 301 du code pénal pour insulte à l'identité turque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deplores the fact that a number of legal provisions such as Articles 301, 318 and 220(6), in combination with Article 314(2), of the Penal Code, and Article 7(2) of the anti-terror law, Law No 5816 of 25 July 1951 – as well as statements by the Government and activities by public prosecutors – continue to limit freedom of expression; reiterates its call to the Government to finalise the review of the legal framework on freedom of expression and, without delay, to bring it into line with the ECHR and the case law of the European Court of Human Rights; restates, in this context, the need for the ...[+++]

déplore qu'un certain nombre de dispositions législatives, comme les articles 301 et 318, l'article 220, paragraphe 6, en liaison avec l'article 314, paragraphe 2, du code pénal, l'article 7, paragraphe 2 de la loi antiterrorisme ou la loi no 5816 du 25 juillet 1951, de déclarations du gouvernement et d'actions des procureurs limitent toujours la liberté d'expression; réitère également ses appels au gouvernement pour qu'il conclue la révision du cadre juridique sur la liberté d'expression et qu'il le mette en conformité dans les plus brefs délais avec la Convention européenne des droits de l'homme et avec la jurisprudence de la Cour eur ...[+++]


Calls on the Council to ensure that the Council Working Party on Fundamental Rights, Citizens Rights and Free Movement of Persons (FREMP) has a broad mandate that could include, for example, discussing and responding officially to reports of the FRA (in addition to recommendations of UN treaty bodies, special procedures and mechanisms), assessing the external human rights impact of EU instruments and policies, in coordination with the Council Human Rights Working Group (COHOM), ensuring coordination with agencies ...[+++]

invite le Conseil à veiller à ce que son groupe de travail sur les droits fondamentaux, les droits des citoyens et la libre circulation des personnes soit investi d'un large mandat qui pourrait inclure, par exemple, la possibilité de débattre de rapports de l'Agence européenne des droits fondamentaux (en plus de recommandations formulées par des organismes des Nations unies, ainsi que de procédures et de mécanismes spécifiques à l'ONU) et d'y répondre, d'évaluer les répercussions externes des instruments et des politiques de l'Union e ...[+++]


We have to decide whether we want the Charter of Fundamental Rights, one day in the future, to be the Charter of Rights of Turkish citizens, the Charter of Rights of Moroccan citizens, the Charter of Rights of Israeli and Palestinian citizens; we have to decide whether or not we want to give our Europe such a future, as otherwise the Europe of nations and states will prevail.

Nous devons décider si nous voulons que la Charte des droits fondamentaux devienne, un jour, la charte des droits des citoyens turcs, la charte des droits des citoyens marocains, la charte des droits des citoyens israéliens et palestiniens. Nous devons décider si nous voulons ou pas donner à notre Europe un tel avenir, car autrement c’est l’Europe des nations et des États qui prévaudra.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]


Strengthening the capacity of African countries will enhance respect for human rights, freedoms of citizens, good governance and effectiveness of the State and deserves the EU’s full support.

Le renforcement de la capacité des pays africains améliorera le respect des droits de l'homme et des libertés civiles, la bonne gouvernance et l’efficacité de l'État, et mérite l'appui total de l'UE.


(j) promoting respect for human rights, democracy and citizens' participation.

j) promouvoir le respect des droits de l'homme, de la démocratie et de la participation des citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human rights many turkish citizens' ->

Date index: 2023-08-02
w