Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "human rights dialogue that took place until " (Engels → Frans) :

Today's announcement is the latest in a significant number of EU-led actions in response to the crisis, notably: the EU co-hosted donors' conference, which took place in Geneva in October, at which the European Union pledged the leading amount of new funding, and together the EU and its Member States pledged almost half of the overall amount; the EU's initiative to lead the resolution at the United Nations Human Rights Council to establish an independent, international Fa ...[+++]

L'annonce de ce jour est la dernière d'une longue liste d'actions menées par l'UE en réponse à la crise, notamment: la conférence des donateurs co-organisée par l'UE, qui a eu lieu à Genève en octobre dernier et à l'occasion de laquelle l'Union européenne s'est engagée à fournir le montant le plus élevé du nouveau financement, et l'UE et ses États membres se sont engagés à fournir ensemble près de la moitié du montant global; l'initiative de l'UE visant à porter la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies créant une mission d'établissement des faits internationale indépendante sur la situation dans le nord de l'État ...[+++]


This Communication has identified three areas in which the Commission can play a more effective role in the pursuit of the EU's human rights and democratisation objectives: through the promotion of coherence and consistency across EU and EC policies; through placing a higher priority on, and 'mainstreaming', human rights and democratisation objectives in the European Union's relations with third countries, in particular through political dialogue ...[+++]

La présente communication a répertorié trois domaines dans lesquels la Commission peut jouer un rôle plus efficace dans la poursuite des objectifs de l'Union européenne concernant les droits de l'homme et la démocratisation: en encourageant la cohérence entre les politiques de l'UE et celles de la CE, en accordant une plus grande priorité à ces objectifs dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers et en les «intégrant» dans ces relations, en particulier au moyen d'un dialogue politique et d'une utilisation stratégique des programmes d'aide extérieure, et en adoptant une approche plus ciblée et plus stratégique en ce qui ...[+++]


* through placing a higher priority on human rights and democratisation in the European Union's relations with third countries and taking a more pro-active approach, in particular by using the opportunities offered by political dialogue, trade and external assistance.

* donner une plus grande priorité aux droits de l'homme et à la démocratisation dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers et prendre davantage les devants, notamment en utilisant les possibilités offertes par le dialogue politique, le commerce et l'aide extérieure.


International human rights organisations and civil society raised multiple concerns during 2015 on a series of forced evictions that took place in several Member States.

Les organisations internationales de défense des droits de l’homme et la société civile ont exprimé de multiples préoccupations en 2015 concernant une série d’évacuations forcées intervenues dans plusieurs États membres.


Q. deeply concerned at Iran's lack of cooperation with regard to the EU-Iran human rights dialogue that took place until recently and perturbed that there are no signs of the enforcement of Iran's commitment within that dialogue to strengthen respect for human rights and the rule of law in Iran,

Q. profondément préoccupé par le fait que l'Iran a mis fin au dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme qui se poursuivait jusque récemment encore et que rien n'indique la mise en œuvre de l'engagement pris par l'Iran dans le cadre de ce dialogue de renforcer le respect pour les droits de l'homme et l'état de droit en Iran;


L. deeply concerned that Iran has aborted the EU-Iran Human Rights Dialogue that took place until recently and that there are no signs of the enforcement of Iran's commitment within this dialogue to strengthen respect for human rights and the rule of law in Iran,

L. profondément préoccupé par le fait que l'Iran a suspendu le dialogue mené jusqu'à une époque récente avec l'UE au sujet des droits de l'homme et que rien n'indique que ce pays tient l'engagement qu'il a pris dans le contexte de ce dialogue en ce qui concerne le renforcement du respect des droits de l'homme et de l'État de droit sur son territoire,


O. deeply concerned at Iran's lack of cooperation with regard to the EU-Iran Human Rights Dialogue that took place until recently and that there are no signs of the enforcement of Iran's commitment within this dialogue to strengthen respect for human rights and the rule of law in Iran,

O. profondément préoccupé par le fait que l'Iran a mis fin au dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme qui se poursuivait jusque récemment encore et que rien n'indique la mise en œuvre de l'engagement pris par l'Iran dans le cadre de ce dialogue de renforcer le respect pour les droits de l'homme et l'état de droit en Iran;


M. deeply concerned that Iran has aborted the EU-Iran Human Rights Dialogue that took place until recently and that there are no signs of the enforcement of Iran's commitment within this dialogue to strengthen respect for human rights and the rule of law in Iran,

M. profondément préoccupé par le fait que l'Iran a mis fin au dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme qui se poursuivait jusque récemment encore et que rien n'indique la mise en œuvre de l'engagement pris par l'Iran dans le cadre de ce dialogue de renforcer le respect pour les droits de l'homme et l'état de droit en Iran;


– having regard to the EU-Iran human rights dialogue that took place until recently and at which the Government of Iran expressed its commitment to strengthening respect for human rights and the rule of law,

— vu le dialogue UE-Iran relatif aux droits de l'homme qui a eu lieu récemment et qui a vu le gouvernement iranien s'engager à renforcer le respect des droits de l'homme et l'État de droit,


The Union should ensure systematic inclusion of Human Rights and democracy issues in all dialogues taking place on an institutionalised basis: within the format of the Association Councils (Ministerial level) and Association Committees (Senior Official level) that monitor the implementation of the Agreements, and in other political dialogue formats such as the Troika.

L'Union doit veiller à l'inclusion systématique des questions liées aux droits de l'homme et à la démocratie dans tous les dialogues qui se déroulent sur une base institutionnelle: dans le cadre des conseils d'association (niveau ministériel) et des comités d'association (niveau des hauts fonctionnaires) qui suivent la mise en oeuvre des accords, ainsi que dans d'autres enceintes de dialogue politique telles que la Troïka.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human rights dialogue that took place until' ->

Date index: 2023-04-11
w