Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "human need slobodan milosevic should " (Engels → Frans) :

According to this vision, human interdependence with nature should be recognised in the framing and application of Community policy, as well as the need for a new balance between economic and social development and nature conservation.

Selon cette approche, l'interdépendance vis-à-vis de la nature devrait être reconnue dans l'élaboration et l'application des politiques communautaires, de même que la nécessité d'un nouvel équilibre entre le développement économique et social et la conservation de la nature.


That role should allow for cooperation and partnership with civil society on sensitive human rights and democracy issues, including migrants' enjoyment of human rights and the rights of asylum seekers and internally displaced persons, providing the flexibility and requisite reactivity to respond to changing circumstances, or needs of beneficiaries, or periods of crisis.

Ce rôle devrait rendre possible une coopération et un partenariat avec la société civile sur des questions sensibles ayant trait aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris la jouissance des droits de l'homme par les migrants et les droits des demandeurs d'asile et des déplacés internes, en offrant la souplesse et la réactivité nécessaire pour faire face à l'évolution de la situation ou aux besoins des bénéficiaires, ou encore aux périodes de crise.


From the moment an unaccompanied child victim of trafficking in human beings is identified and until a durable solution is found, Member States should apply reception measures appropriate to the needs of the child and should ensure that relevant procedural safeguards apply.

Dès qu’un enfant non accompagné qui est victime de la traite des êtres humains est identifié et jusqu’à ce qu’une solution durable soit trouvée, les États membres devraient appliquer des mesures d’accueil adaptées aux besoins de l’enfant et veiller à l’application des garanties de procédure.


Sound currency is a basic human need. Slobodan Milosevic should be put in the dock on yet another human rights infraction - if someone can tell me what passes for human rights in that part of the world.

Slobodan Milosevic devrait être mis au banc des accusés pour cette nouvelle violation des droits de la personne - pour autant que les droits de la personne existent dans cette partie du monde.


It should be based on the recognition that in order to address effectively human trafficking an integrated approach is needed, having as its basis the respect of human rights and taking into account its global nature.

Il devrait reposer sur la reconnaissance du fait que la traite des êtres humains ne peut être combattue efficacement sans une approche intégrée fondée sur le respect des droits de l'homme et tenant compte de la nature mondiale du phénomène.


Slobodan Milosevic is now where he should be.

Slobodan Milosevic est maintenant là où il doit être.


Considering the growing involvement of international criminal organisations in illegal migration and trafficking of human beings, the Council should identify, in implementation of the 1997 action plan on organised crime, measures of particular relevance and, where needed, give priority to their adoption or implementation.

Étant donné le rôle croissant joué par les organisations criminelles internationales dans l'immigration clandestine et la traite des êtres humains, le Conseil, en application du plan d'action de 1997 contre le crime organisé, devrait répertorier un ensemble de mesures particulièrement pertinentes et, le cas échéant, accorder la priorité à leur adoption ou à leur mise en oeuvre.


It is also unacceptable that President Slobodan Milosevic should refuse to recognize the frontiers of Bosnia, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia until the issue of the lifting of sanctions can be dealt with.

D'autre part, nous constatons le refus du Président MILOSEVIC de reconnaître les frontières de Bosnie, Croatie et FYROM. Son exigence pour qu'il y soit d'abord question d'une levée des sanctions, n'est pas acceptable.


Comparisons between our Prime Minister and Slobodan Milosevic should be seen as odious to all of us in the House and hopefully to Canadians at large.

Tous les députés, et tous la Canadiens aussi, j'espère, devraient trouver odieux que l'on compare notre premier ministre à Slobodan Milosevic.


If it is as concerned with the rule of law as it purports to be, Canada should also ask the International Criminal Tribunal's chief prosecutor, Mrs. Louise Arbour, to lay charges of crime against humanity against Slobodan Milosevic, or to make them public if such charges have already been laid, as well as against all the other people responsible for the ethnic cleansing campaign in Kosovo.

S'il est aussi préoccupé qu'il l'affirme avec le respect de la règle de droit, the rule of law, le Canada devrait aussi demander à la procureure en chef du Tribunal pénal international, Mme Louise Arbour, de porter des accusations de crimes contre l'humanité contre Slobodan Milosevic, ou de les rendre publiques si de telles accusations ont déjà été portées, ainsi que contre les multiples autres responsables de l'épuration ethnique au Kosovo.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human need slobodan milosevic should' ->

Date index: 2021-09-21
w