Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Existing human embryo

Vertaling van "human existence itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Seminar on the Effects of the Existing Unjust International Economic Order on the Economies of the Developing Countries and the Obstacle this Represents for the Implementation of Human Rights and Fundamental Freedoms

Séminaire sur les effets que l'ordre économique international injuste qui existe actuellement exerce sur l'économie des pays en développement et sur l'obstacle que cela constitue pour la mise en œuvre des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Seminar on the Relations that Exist between Human Rights, Peace and Development

Séminaire sur les relations entre les droits de l'homme, la paix et le développement


Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat

Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, in terms of why we did not choose to use the Human Rights Code per se is because there exists other provisions in the Criminal Code itself and also because it provides greater assurance, objectivity tests and requirements of proof and defence of the innocent more substantively.

Cependant, je vais vous expliquer pourquoi nous avons choisi de ne pas nous servir du Code des droits de la personne en soi. Il faut se rappeler qu'il existe d'autres dispositions dans le Code criminel lui-même, sans oublier qu'il est plus facile d'obtenir certaines garanties et certains tests d'objectivité, ainsi que certaines exigences quant à la preuve, ce qui permet de défendre plus pleinement les innocents.


8. Maintains that the fact of conducting a human rights dialogue or consultations with a third country has to lead to systematic mainstreaming of human rights in every sphere of EU cooperation with the country concerned, including the Community's development policy and economic, financial and technical cooperation with third countries, so that the existence of a human rights dialogue or consultations does not constitute an end in itself;

8. souligne que l'existence d'un dialogue ou de consultations sur les droits de l'homme avec un pays tiers doit aller de pair avec l'intégration systématique des droits de l'homme dans tous les domaines de coopération de l'Union avec le pays concerné, y compris la politique de développement de la Communauté et la coopération économique, financière et technique avec les pays tiers, de telle sorte que l'existence d'un dialogue et de consultations sur les droits de l'homme ne constitue pas une fin en soi;


It is criminal for issues which impinge on human existence itself, on life and death, to be commercialised beyond the bounds of any social or political control.

Il est criminel que des questions qui touchent à la nature humaine même, à la vie et la mort fassent l'objet de commerce et échappent à tout contrôle politique ou social.


It is criminal for issues which impinge on human existence itself, on life and death, to be commercialised beyond the bounds of any social or political control.

Il est criminel que des questions qui touchent à la nature humaine même, à la vie et la mort fassent l'objet de commerce et échappent à tout contrôle politique ou social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Three, such unanimity among such diverse faiths speaks to something very basic to the human psyche and to human existence itself as well as to the divine origin of marriage.

Troisièmement, pareille unanimité parmi des groupes confessionnels si différents en dit long sur le psychisme humain et l'existence humaine même, ainsi que sur l'origine divine du mariage.


In view of the fact that many extremely important medical, ethical and social questions remain unanswered, that there are no safeguards to prevent ‘therapeutic’ cloning escaping from checks of any kind and resulting in the production of children ‘to order’, that the hazy boundaries between scientific motives and the profit mania of the pharmaceutical multinationals and monopolies have not been fixed and that there has been no decision on who is to have social and political responsibility for questions which concern human existence itself, namely life and death, can the Commission state the exact content of the planned legal framework for ...[+++]

Étant donné que de nombreuses questions médicales, éthiques et sociales particulièrement préoccupantes demeurent à ce jour sans réponse, que rien ne garantit que le clonage à des fins thérapeutiques n’échappera pas à tout contrôle pour conduire ainsi à la production d’enfants "à la carte", dès lors que la frontière entre les motivations scientifiques et les visées lucratives des monopoles et firmes pharmaceutiques multinationales n’a pas été clairement tracée et que l’on ignore encore à qui doit incomber le contrôle social et politique des questions qui concernent l’existence humaine elle-même, la mort et la vie, la ...[+++]


In view of the fact that many extremely important medical, ethical and social questions remain unanswered, that there are no safeguards to prevent ‘therapeutic’ cloning escaping from checks of any kind and resulting in the production of children ‘to order’, that the hazy boundaries between scientific motives and the profit mania of the pharmaceutical multinationals and monopolies have not been fixed and that there has been no decision on who is to have social and political responsibility for questions which concern human existence itself, namely life and death, can the Commission state the exact content of the planned legal framework for ...[+++]

Étant donné que de nombreuses questions médicales, éthiques et sociales particulièrement préoccupantes demeurent à ce jour sans réponse, que rien ne garantit que le clonage à des fins thérapeutiques n’échappera pas à tout contrôle pour conduire ainsi à la production d’enfants « à la carte », dès lors que la frontière entre les motivations scientifiques et les visées lucratives des monopoles et firmes pharmaceutiques multinationales n’a pas été clairement tracée et que l’on ignore encore à qui doit incomber le contrôle social et politique des questions qui concernent l’existence humaine elle-même, la mort et la vie, l ...[+++]


They understand that properly caring for the land and its inhabitants, animal or human, is the secret of seeing the land itself to yield year after year, cycle after cycle and to continue to return the produce or products that humans need to exist on this planet.

Ils comprennent qu'en bien s'occupant des terres et de leurs habitants, animaux ou humains, on peut s'assurer que la terre donnera, année après année et cycle après cycle, le ou les produits dont les humains ont besoin pour exister sur cette planète.


I need hardly remind anyone that the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights came about because of the atrocities committed during World War II, and that, coupled with the social movement that had existed prior to that time, these terrible wars forced, and indeed helped nations to adopt unanimously in 1948 the Universal Declaration of Human Rights (1930) Having armed itself with the means, the UN was able to be ...[+++]

Faut-il nous rappeler que l'Organisation des Nations Unies, de même que la Déclaration universelle des droits de l'homme qu'elle a adoptée, sont le résultat des atrocités qui ont été commises pendant la Deuxième Guerre mondiale, et compte tenu du mouvement social qui avait existé auparavant, ces guerres atroces ont forcé, ont aidé les peuples à se doter unanimement, en 1948, d'une Déclaration universelle des droits de l'homme (1930) L'ONU, s'étant donné des moyens, a pu commencer à protéger les droits humains, et l'ONU continue d'offr ...[+++]


Canada was and more than ever is, an act of will, the will to be a certain way that has not yet been perfectly defined.The federation as it exists at this time is thus Canada's only decisive originality and it is only in an increasingly open federalism, dynamic and demanding, that Canada has a chance to perfect the North American differentiation of its elements, and to ripen and define its identity, give itself an image from which nothing can distract it, achieve wholeness, be of interest to itself and the world, by becoming a cultura ...[+++]

Le Canada a été, et c'est le cas plus que jamais aujourd'hui, un acte de volonté, la volonté d'exister d'une façon qui n'a pas encore trouvé une définition parfaite [.]. La fédération telle qu'elle existe en ce moment est donc la seule véritable originalité du Canada et c'est uniquement dans un fédéralisme de plus en plus ouvert, dynamique et exigeant, que le Canada aura la chance d'arriver à la différenciation nord-américaine de ses éléments, de mûrir et définir son identité, de se donner une image dont rien ne pourra le distraire, de parvenir à une intégralité, de prendre un intérêt pour soi et pour le monde, de devenir un carrefour cu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : existing human embryo     human existence itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human existence itself' ->

Date index: 2023-03-19
w