Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act which offends human dignity
Freedom of self-determination
Human dignity
Right to commit suicide

Traduction de «human dignity then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
human dignity

dignité de la personne humaine | dignité humaine


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]


Green Paper on the protection of minors and human dignity in the audiovisual and information services

Livre vert sur la protection des mineurs et de la dignité humaine dans les services audiovisuels et d'information


act which offends human dignity

expérimentation contraire à la dignité humaine


The main objective of the EU development cooperation policy is to reduce and then eradicate poverty[30], in full respect of human dignity.

Le principal objectif de la politique de coopération au développement menée par l'Union est la réduction et, à terme, l'éradication de la pauvreté[30], dans le respect absolu de la dignité humaine.


If you consider human security – that is, freedom from want and freedom from fear – as the basis for human dignity, then no one else has done more than us to help the Palestinians with the basic services of health and energy and to at least maintain those basic services under very difficult circumstances through the Temporary International Mechanism and additional measures.

Si l’on considère que la sécurité humaine - à savoir, pouvoir vivre sans crainte et sans misère - est à la base de la dignité humaine, nul n’a consenti davantage d’efforts que nous pour aider les Palestiniens grâce à des services de santé et d’approvisionnement en énergie et à tout le moins pour maintenir ces services dans un contexte très difficile grâce au mécanisme international temporaire et à d’autres mesures.


If you consider human security – that is, freedom from want and freedom from fear – as the basis for human dignity, then no one else has done more than us to help the Palestinians with the basic services of health and energy and to at least maintain those basic services under very difficult circumstances through the Temporary International Mechanism and additional measures.

Si l’on considère que la sécurité humaine - à savoir, pouvoir vivre sans crainte et sans misère - est à la base de la dignité humaine, nul n’a consenti davantage d’efforts que nous pour aider les Palestiniens grâce à des services de santé et d’approvisionnement en énergie et à tout le moins pour maintenir ces services dans un contexte très difficile grâce au mécanisme international temporaire et à d’autres mesures.


I must say that if we regard potentially higher costs as acceptable in relation to health and safety at work, where we are protecting human life, then in my opinion any higher costs that are involved in protecting human dignity – although I do not believe that they will be substantially higher – also exist in proportion to the interest that is being protected, because equality and human dignity, ladies and gentlemen, are interests that have been woven into the Treaty and they are interests that we must defend with all our might.

Et j’affirme à nouveau que si ces aménagements raisonnables sont réalisés dès le départ, cela n’entraînera pas de coûts excessifs dans la plupart des cas. Je dois dire que si nous acceptons un surcoût potentiel pour protéger la santé et la sécurité au travail, quand il s’agit de protéger la vie humaine, il me semble que les surcoûts éventuels liés à la protection de la dignité humaine – même si je pense que ces surcoûts ne seront pas importants – sont eux aussi proportionnels à l’intérêt protégé. Parce que l’égalité et la dignité huma ...[+++]


The Commission's proposal for a recommendation has been improved and complemented by the European Parliament on the basis of almost unanimous agreement in committee. It was then adopted at first reading in plenary on 7 September 2005. It sets out a number of detailed measures which could be taken by the Member States and online audiovisual service industries to ensure better protection for minors and for human dignity, together with measures to guarantee a right of reply on the online media.

Le projet de recommandation proposé par la Commission européenne a été amélioré et complété par le Parlement européen, sur la base d'un accord quasi unanime en commission, puis il a été adopté en plénière, en 1ère lecture le 7 septembre 2005; Ce projet préconise un certains nombre de mesures détaillées pouvant être prises par les Etats membres et les industries des services audiovisuels en ligne, pour assurer une meilleure protection des mineurs et de la dignité humaine. Il propose également des mesures permettant de garantir un droit de réponse dans les médias en ligne.


Let me conclude by saying that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, regarding as it does human dignity as the foundation of each and every policy, calls on everyone in the Middle East and in the Arab and Muslim worlds not to exploit young people as so-called martyrs, imperilling their own lives and the lives of others, but instead to enable them to live in their own countries under decent conditions and make their contributions to society, to respect human dignity and the value of human ...[+++]

Permettez-moi de conclure en disant que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens considère que la dignité humaine constitue le fondement de toute politique. Il demande aux peuples du Moyen-Orient, du monde arabe et du monde musulman de ne pas se servir des jeunes comme «martyrs», mettant leur vie et celle des autres en péril, mais de leur permettre de vivre dans leur pays dans des conditions décentes et de participer à la société, de respecter la dignité humaine et la valeur de la vie humaine.


It is significant that, at the 1948 Congress in The Hague, Denis de Rougemont was asked to help draft and then read the Message to Europeans: "Europe's mission", he declared, "is to unit her peoples in accordance with their genius of diversity and with the conditions of modern dommunity life, and to open the way towards organized freedom for which the world is seeking.- 2 - Human dignity is Europe's finest achievement, freedom her true strength.

Il est d'ailleurs significatif qu'au Congrès de La Haye de 1948, lui ait été confié le soin de participer à la rédaction et de donner lecture du message aux Européens : "La vocation de l'Europe, affirmait-il, se définit clairement. Elle est d'unir ses peuples selon leur vrai génie, qui est celui de sa diversité, et dans les conditions du vingtième siècle qui sont celles de la Communauté, afin d'ouvrir au monde la voie qu'il cherche, la voie des libertés organisées .La conquête suprême de l'Europe s'appelle la dignité de l'Homme et sa vraie forme est dans la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'human dignity then' ->

Date index: 2022-02-03
w