The Community sees preferential access to its market as an essential element in its development strategy, particularly at a time when developing countries are especially burdened by a huge external debt, falling commodity prices and a decline in their labour cost advantage.
La Communauté considère l'accès préférentiel au marché communautaire comme un élément essentiel de sa stratégie de développement particulièrement à un moment où les pays en voiede développement sont particulièrement touchés par le poids d'une énorme dette extérieure, la chute des prix des matières premières et la diminution de leurs avantages en coût de main d'oeuvre.