Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debate about Nuclear Weapons Test
The Debate About Peace Education

Vertaling van "huge debate about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Debate about Nuclear Weapons Test

Le débat sur les essais d'armes nucléaires


The Debate About Peace Education

Le débat sur l'éducation à la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There will be a huge debate as to whether the previously voted increase should be knocked down by whoever may start a form of surenchère about the issue again.

Il y aura un débat orageux à savoir si l'augmentation votée devrait être annulée par ceux qui pourraient déclencher une surenchère sur cette question.


We have had a huge debate about that, as you recall, under the Nisga'a treaty, and in effect this is different under self-government.

Nous avons eu un immense débat là-dessus, si vous vous en rappelez bien, dans le cadre du Traité nisga'a, et en fait, c'est différent quand il y a autonomie gouvernementale.


We can get into a huge debate about this afterwards.

Nous pourrions en débattre longuement plus tard.


As far as the debate on costs is concerned, I would like to remind everyone in this House that in Germany – as well as in some other European countries – the anti-discrimination directive brought about a huge amount of lobbying on the part of enterprises.

En ce qui concerne le débat sur les coûts, je voudrais rappeler à chacun ici qu’en Allemagne - ainsi que dans d’autres pays européens - la directive contre la discrimination a donné lieu à beaucoup de pression de la part des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Madam President, ladies and gentlemen, the debate has in my view clearly shown the importance of this directive, given the huge number of workers it affects and the great improvements that it will bring about.

– (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que le débat a montré clairement l’importance de cette directive, eu égard au nombre considérable de travailleurs qu’elle concerne et aux progrès majeurs auxquels elle donnera lieu.


The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.

L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.


I do not think we are talking about huge resources, but it is clearly the European Parliament itself which will have to describe to us in the debate, agree upon and give us the resources we need.

Je crois que ce ne sont pas des ressources énormes, mais il est clair que sur ce thème c'est le Parlement qui devra nous dire, au cours du débat, qui devra fixer et qui devra allouer les ressources dont nous avons besoin.


Mr Linkohr has described the circumstances in which oil prices fluctuated abruptly and erratically and has pointed out that a whole series of countries took measures which were out of kilter both with the rules and principles of the European Union and with what we are debating today from the point of view of sustainable development, because we must not forget that the debate is not just about this report, it is about the huge task of the Swedish presidency and the Gothenbu ...[+++]

Notre collègue M. Linkohr a exposé quelle était la situation, lorsque les prix du pétrole évoluaient de manière brutale et en partie désordonnée, et il a souligné qu’une série de pays ont pris des mesures qui, d’une part, n’étaient pas conformes aux règles et aux principes de l’Union européenne, et d’autre part ne l’étaient pas non plus avec le thème de notre débat d’aujourd’hui, eu égard notamment à l’aspect du développement durable ; car nous ne pouvons pas oublier qu’en l’occurrence, il ne s’agit pas uniquement de ce rapport, mais également de l’importante mission de la présidence suédoise et du Sommet de Göteborg en ce qui concerne ...[+++]


Senator Grafstein: You will recall, senator, that there was a huge debate in this country about whether we should have social insurance numbers, and the reason for that was exactly this point.

Le sénateur Grafstein: Vous vous rappellerez, sénateur, l'important débat qu'a suscité dans ce pays la décision entourant le numéro d'assurance sociale, la raison en étant exactement le point dont nous parlons.


In the midst of this huge debate about increased reliance on private payment and private business is a way of reducing costs and improving quality and access within our health care system.

Au milieu de ce débat interminable concernant le besoin croissant des capitaux privés et des entreprises privées, se trouve un moyen de réduire les coûts et d'améliorer la qualité et l'accès à notre système de soins de santé.




Anderen hebben gezocht naar : debate about nuclear weapons test     the debate about peace education     huge debate about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huge debate about' ->

Date index: 2024-11-14
w