Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda
Agenda Jobs and Growth
Agenda for Jobs and Growth
Considerable tax imbalance
DSM
Digital agenda
Digital single market
Draft agenda
E-single market
EU strategy
Handle personnel agenda
Huge tax imbalance
Jobs and Growth Agenda
Maintain personnel agenda
Manage agenda of personnel
Manage personnel agenda
Maritime Social Agenda
Multi-program event planning
Online single market
Organise multi-activity events
Plan agenda with multi-events
Plan multi-agenda event
Political agenda of the EU
Political agenda of the European Union
Political priority of the EU
Political priority of the European Union
Preliminary agenda
Proposed agenda
Provisional agenda
Single market for digital content
Social Maritime Agenda
Social agenda for maritime transport
Strategic agenda for the EU
Strategic agenda of the European Union
Strategy of the EU
Strategy of the European Union
TA2020
TAEU
Tentative agenda
Territorial Agenda of the EU
Territorial Agenda of the European Union
Territorial Agenda of the European Union 2020

Traduction de «huge agenda » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tentative agenda [ provisional agenda | preliminary agenda | proposed agenda | draft agenda ]

ordre du jour provisoire [ projet d'ordre du jour | programme provisoire ]


EU strategy [ political agenda of the EU | political agenda of the European Union | political priority of the EU | political priority of the European Union | strategic agenda for the EU | strategic agenda of the European Union | strategy of the EU | strategy of the European Union ]

stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]


maintain personnel agenda | manage agenda of personnel | handle personnel agenda | manage personnel agenda

gérer des agendas


Territorial Agenda of the EU | Territorial Agenda of the European Union | Territorial Agenda of the European Union 2020 | TA2020 [Abbr.] | TAEU [Abbr.]

Agenda territorial de l'Union européenne | Agenda territorial de l'Union européenne 2020


Agenda for Jobs and Growth [ Agenda: Jobs and Growth | Jobs and Growth Agenda ]

Programme : emploi et croissance


Maritime Social Agenda | social agenda for maritime transport | Social Maritime Agenda

agenda social maritime | agenda social pour le transport maritime


considerable tax imbalance [ huge tax imbalance ]

déséquilibre fiscal important


multi-program event planning | plan agenda with multi-events | organise multi-activity events | plan multi-agenda event

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires




digital single market [ digital agenda | DSM | e-single market | online single market | single market for digital content ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has stipulated in the European Agenda on Security andrepeatedly stressed in its reports and studies that trafficking in human beings, as a serious, cross-border and organised crime, has huge human social and economic costs. It is driven by demand for all forms of exploitation and by high profits.

La Commission mentionnait, dans le programme européen en matière de sécurité, et a souligné à maintes reprises, dans ses rapports et études, que la traite des êtres humains, activité de grande criminalité transfrontière organisée, prélève un lourd tribut humain, social et économique La traite est stimulée par la demande pour toutes les formes d’exploitation et par des profits élevés.


It is causing this huge agenda of privatization in this country. My question remains: Where are you going to look at ensuring a formula that is meaningful in terms of health care needs and that is based on growth in the economy?

Ma question est donc encore celle-ci: Allez-vous nous proposer une formule adaptée à nos besoins de santé et calculée d'après la croissance de l'économie?


I believe the government is once again, when it comes to bills that are related to crime in this country, to the Criminal Code, to a criminal justice system, taking a piecemeal approach that is not justified by the reality of what we are confronted with in this House and, in particular, with what we are confronted with in the justice committee and the huge agenda because of the large number of individual bills that are coming from the government.

Je crois qu’une fois de plus, lorsqu’il s’agit des lois reliées à la criminalité, au Code criminel et au système de justice pénale, le gouvernement prend des mesures ponctuelles qui ne sont pas justifiées par la réalité à laquelle nous sommes confrontés ici, à la Chambre, et plus particulièrement à la réalité à laquelle nous sommes confrontés au Comité de la justice qui se trouve surchargé de travail en raison du grand nombre de projets de loi d'initiative ministérielle qui lui sont soumis.


Mr. Speaker, the previous government of course had a huge agenda.

Monsieur le Président, le gouvernement précédent avait, bien sûr, un énorme programme d'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Abbas has set a huge agenda for himself: stop the violent Intifada, reform the security forces, create a viable Palestinian State and create a lasting peace with Israel.

Le président Abbas s’est fixé un programme très chargé: mettre un terme à la violence de l’Intifada, réformer les forces de sécurité, créer un État palestinien viable et instaurer une paix durable avec Israël.


That is a huge agenda for the north, when we talk about the economy, the environment and international cooperation.

Voilà tout un programme pour le Nord puisqu'il est question de l'économie, de l'environnement et de la coopération internationale.


It's just a long tradition that this is usually a huge agenda, a half-hour meeting, and you just do the stuff.

Il ne s'agit pas de les conserver. Par tradition, comme c'est un programme habituellement considérable, une séance d'une demi-heure, on s'en tient à l'essentiel.


The Finnish Presidency dealt with a huge agenda; the Summit was a success, a good conclusion to 1999 and, with the Millennium Declaration, a good start for the future.

La présidence finlandaise du Conseil est venue à bout d'un ordre du jour vraiment copieux ; le Sommet a été un succès, une bonne conclusion pour l'année 1999 et la déclaration du millénaire constitue un bon départ pour l'avenir.


It is therefore a huge achievement on the part of the Commission, the Social Protection Committee and my own Minister, Mr Frank Vandenbroucke, under the Belgian Presidency, to have placed this issue on the agenda whilst adding the social dimension.

C’est le grand mérite de la Commission, du Comité de la protection sociale et de mon propre ministre, Frank Vandenbroucke, d’avoir placé ce point à l’agenda sous la présidence belge, et ce dans une optique sociale.


As far as immigration policy is concerned and the huge gap in this area, some Member States, including Greece, have decided to plug this gap with national legislation under the Tampere agenda.

En ce qui concerne la politique de l’immigration et le grande vide qui existe dans ce domaine, certains États, dont la Grèce, ont décidé de combler celui-ci par une législation nationale dans le cadre de l’Agenda de Tampere.


w