Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how we should now respond " (Engels → Frans) :

The consumption of scarce non-renewable resources also presents us with the ethical dilemma about how much we should use now and how much should we leave to future generations but this is not strictly an environment problem and is better addressed under a broader sustainable development strategy.

La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.


With a broad range of pledges for targets and actions on the table, the negotiations should now focus on a clarification of those pledges, a discussion of their overall level of ambition and how this ambition could be further strengthened.

Maintenant qu'une multitude d'engagements relatifs à des objectifs et des actions ont été proposés, les négociations doivent être centrées sur une clarification de ces engagements et sur une discussion concernant leur niveau général d'ambition et la façon dont cette ambition peut être encore relevée.


Respondents are invited to identify those provisions of the ISD could be applied in a differentiated manners, and how they should be adapted for the different core services.

Dans les observations à la présente communication, veuillez indiquer quelles sont, à votre avis, les dispositions de la DSI qui sont le plus susceptibles d'être appliquées de manière divergente, en précisant comment elles devraient être adaptées aux différents services de base.


My unit determines how to coordinate the efforts of our troops with those of the other first responder groups on the island of Montreal, in terms of how we should proceed to foster a more integrated response and to achieve interoperability with the various organizations involved.

Mon unité voit comment préparer nos troupes, comment faire, avec les autres organisations de premiers répondants sur l'île de Montréal, pour avoir une réponse plus intégrée et essayer qu'il y ait de l'interopérabilité entre les différentes organisations.


During the working lunch, EU leaders discussed how Europe should unite and respond to the new challenges and opportunities ahead.

Pendant le déjeuner de travail, les dirigeants de l'UE ont réfléchi à la manière dont l'Europe devrait, dans l'unité, relever les défis et saisir les opportunités à venir.


The point is that these were expert recommendations following a substantial review involving experts in the Investment Canada Act, both how we would respond to competition and how we should respond to national security.

Il s'agissait de recommandations d'experts faisant suite à un examen substantiel de la Loi sur Investissement Canada, notamment sur la façon de réagir à la concurrence et d'assurer la sécurité nationale.


We do not tell it how it should be responding or what it should be asking for. In the case of Chile, its government assessed the situation and its capacity to respond, and then made a targeted appeal to the international community for assistance.

Dans le cas du Chili, le gouvernement du pays a évalué la situation ainsi que sa propre capacité de réaction, puis a lancé un appel ciblé à la communauté internationale au sujet de l’aide dont il avait besoin.


The opportunity for them to do so with regard to the way Mr. Arar was treated, the way his family was treated, and how we should respond to that and how quickly, all of this is the proper substance of an emergency debate.

Un débat d'urgence leur donnerait la possibilité de réagir à la façon dont M. Arar et sa famille ont été traités et de préciser comment nous devrions réagir à cela et à quelle vitesse.


I suggested to the honourable senator that, as chairman of that particular group, would it not have been appropriate for him to sit down with the rest of the contingent to ask how we should respond as a contingent of the Canadian IPU to the issue on human rights; or on food; or on whether we should be promoting the Honourable Charles Caccia or someone else for the position that was vacant at that time, as opposed to stating a particular position?

Je voulais savoir si l'honorable sénateur, en tant que président d'un groupe, n'aurait pas dû s'asseoir avec les autres membres de ce groupe pour savoir comment il fallait réagir, en tant que délégation canadienne de l'Union interparlementaire canadienne, au sujet des droits de l'homme ou de la question alimentaire, ou encore s'il fallait proposer le sénateur Charles Caccia ou une autre personne au poste qui était alors vacant, au lieu d'adopter une position particulière?


The EDPS recommends that the proposal is more detailed about which notifications are meant to be sent to ENISA and about how ENISA should respond to these.

Le CEPD recommande que la proposition fournisse davantage de détails sur les notifications qui doivent être adressées à l’ENISA et sur la façon dont l’ENISA doit y répondre.




Anderen hebben gezocht naar : much we should     negotiations should     how they should     respondents     how we should     other first responder     how europe should     unite and respond     these     would respond     how it should     capacity to respond     should respond     sit down     how enisa should     enisa should respond     how we should now respond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how we should now respond' ->

Date index: 2022-12-12
w