Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how tomorrow's vote » (Anglais → Français) :

How we make sure people gain access to the labour market, how we ensure fair jobs and decent working conditions in all Member States and how we help people transition to the new jobs of tomorrow.

Comment garantir l'accès au marché du travail pour tous, comment assurer des emplois équitables et des conditions de travail décentes dans tous les États membres et comment aider les travailleurs à réussir la transition vers les nouveaux emplois de demain.


More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.

Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une plus grande unité au sein de notre société, en tenant compte de la société et du monde du travail de demain.


The European Commission will help to set the framework and lead the way on how to implement the Pillar, in full respect of Member States' competences and taking into account the diversity of situations across Member States and today's and tomorrow's realities.

La Commission aidera à fixer le cadre et montrera la voie à suivre pour mettre en œuvre le socle, dans le plein respect des compétences des États membres et en tenant compte de la diversité des situations dans les différents États membres, ainsi que des réalités d'aujourd'hui et de demain.


Lastly, Mr President of the Commission, I do not know how tomorrow’s vote will go, but, coming from Portugal, I can tell you that you can count on our vote, and I hope that the Commission is not rejected because of 12 votes from the Portuguese left of this House.

Enfin, Monsieur le Président de la Commission, je ne connais pas l’issue du vote de demain, mais étant portugais, je peux vous dire que vous pouvez compter sur nos voix et que j’espère que la Commission ne sera pas rejetée à cause de 12 voix de la gauche portugaise au sein de cette Assemblée.


All shareholders should have sufficient time to consider the documents intended to be submitted to the general meeting and determine how they will vote their shares.

Tous les actionnaires devraient disposer d’un délai suffisant pour examiner les documents qu’il est prévu de soumettre à l’assemblée générale et pour décider du sens qu’ils donneront au vote attaché à leurs actions.


I would ask that, when it comes to tomorrows vote on the amendment – which does not concern an increase in the overall quota, but instead a balancing-out – you tell the people you have dealing with it not how it will not work but how it will work, and thus take a rather more positive approach.

Je voudrais vous demander que, concernant le vote de demain sur l’amendement - qui ne porte pas sur une augmentation du contingent total, mais plutôt sur un compromis - vous donniez à vos collaborateurs chargés de cette question non pas les raisons pour lesquelles cela ne marchera pas, mais bien celles pour lesquelles cela marchera, et que vous adoptiez ainsi une approche plus positive.


I have to say that the report, which I made a point of sending to numerous theatrical agencies in Greece, has excited a great deal of interest and they are waiting to see how tomorrow's vote goes and who votes against it.

Je dois dire que le rapport, que je me suis fait un devoir d'envoyer à de nombreuses agences théâtrales grecques, a suscité un vif intérêt et que ces agences attendent de voir comment se déroulera le vote de demain et qui votera contre ce rapport.


I recall how, in this Chamber, Mr Jarzembowski, we crossed swords on the subject of the Transit Regulation and how some of you – including you, my dear Mr Jarzembowski – said: ‘so let us invest more in railways!’ Well, we now have the chance to support not only Austria but also the countries bordering on it if, tomorrow, we vote in favour of these rail projects linking East with West, North with South, becoming reality.

Je me souviens, Monsieur Jarzembowski, que nous avons croisé le fer au sein même de cette Assemblée à propos du règlement sur le transit et que certains députés - dont vous faisiez partie, Monsieur Jarzembowski - ont déclaré: "Investissons davantage dans le rail!". Nous avons à présent la possibilité de soutenir l’Autriche, mais aussi ses pays limitrophes, si nous votons demain en faveur des projets ferroviaires destinés à relier l’Est et l’Ouest, le Nord et le Sud, pour qu’ils deviennent réalité.


Tomorrow's vote will be a measure of just how seriously this House takes the objective of this article in the Treaty of Amsterday.

Le vote de demain est le baromètre du sérieux avec lequel cette Assemblée prend les objectifs fixés par cet article du traité d'Amsterdam.


The Communication focuses on two points: how citizens of the Union who are not nationals of the Member State of residence can be informed about their right to vote and stand as a candidate and how to exercise it, and how the system of exchanging information to prevent people from voting twice can be made effective.

La communication se concentre sur deux points: l'information des citoyens de l'Union non-nationaux sur l'existence des droits de vote d'éligibilité et les modalités de leur exercice, d'une part, et le fonctionnement du système d'échange de l'information destiné à empêcher le double vote, d'autre part.




D'autres ont cherché : jobs of tomorrow     light of tomorrow     more     today's and tomorrow     not know     know how tomorrow     how tomorrow’s vote     they will vote     comes to tomorrow     tomorrow’s vote     see how tomorrow     how tomorrow's vote     tomorrow     vote     tomorrow's vote     right to vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

how tomorrow's vote ->

Date index: 2024-02-14
w