Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
How Washington Really Works for Senior Executives
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Working

Vertaling van "how they really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


How Washington Really Works for Senior Executives

Washington et ses rouages à l'intention des cadres dirigeants


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presu ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On admet ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If anyone wants to ask questions about how they really work, I will be happy to answer.

Si quelqu'un veut poser des questions sur le fonctionnement, je serai très heureux d'y répondre.


It's a matter of government and how they really feel about the military and the choices they make about how they are going to spend our money; taxpayers' money.

Tout dépend de l'importance que le gouvernement attache aux forces armées, car c'est le gouvernement qui décide de la façon dont on dépense l'argent des contribuables.


This year is the first ever be mindful initiative, and the Canadian Mental Health Association is asking Canadians to tell them how they really feel.

Dans le cadre de l'initiative « Ayez l'esprit alerte » qu'elle inaugure cette année, l'Association canadienne pour la santé mentale invite les Canadiens à dire comment ils se sentent vraiment.


I would like them to tell this House and tell Canadians how they really feel about this.

J'aimerais qu'ils disent à cette Chambre et aux Canadiens quels sont leurs véritables sentiments à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This report is, maybe, not so bad but, because it is not so bad, it is worthy of further examination because quite often the changes in the Rules, at face value, are completely fair. It is what they achieve in practice and how they are implemented by the Presidency and by the Bureau that really counts.

Ce rapport n’est peut-être pas si mauvais. Néanmoins, c’est justement parce qu’il n’est pas si mauvais qu’il requiert plus ample examen, étant donné que bien souvent, les changements apportés au règlement sont tout à fait équitables en apparence. Ce qui compte réellement, c’est ce qu’ils réalisent dans la pratique, et la manière dont ils sont transposés par la présidence et par le Bureau.


The question is only how they should be registered and publicised. This is another matter we shall be able to resolve together, because there are really no differences regarding the substance but only on the question of who regulates what.

Il s’agit là d’un autre problème à résoudre ensemble, parce que les différences ne portent en rien sur la substance, mais concernent la répartition des pouvoirs réglementaires.


She might note, finally, how my party, the Flemish Block, that represents 18% of the electorate, was summoned to appear in court by a generously subsidised government organisation purely for the offence of giving an opinion. They really are violations of the freedom of expression, yet I do not find them in this report.

Enfin, il pourrait constater comment mon parti, le Vlaams Blok, qui représente 18% des électeurs, a été sommé par une organisation gouvernementale généreusement subventionnée de comparaître en justice parce qu’il aurait soi-disant commis un délit en exprimant un avis Il s’agit vraiment de violations de la liberté d’expression. Ceci dit, je ne les trouve pas dans le rapport.


It is really unacceptable that almost eight years after adoption there are still some Member States trying to work out how they are going to enforce this directive.

Il est vraiment inadmissible que près de huit ans après son adoption, certains États membres tentent encore d'élaborer une manière d'appliquer cette directive.


Let us take, shall we say, six clear examples and look at how they have been transposed in detail, how they operate within the countries, how they are being enforced and make a really clear and transparent assessment of the effectiveness of the legislation, because if legislation is not effective, then we have all wasted our time.

Prenons, disons, six exemples clairs et examinons de manière détaillée leur transposition, leur effet au sein des pays, leur mise en œuvre, et faisons une évaluation réellement claire et transparente de l'efficacité de la législation, parce que si la législation est inefficace, nous perdons notre temps.


If we are looking for success stories rather than the sensational stories of conflict looming over the Beaufort Sea and that wedge, you can just look to the Coast Guards to see how they really are getting along in operational and tactical terms.

Si vous voulez entendre non pas des histoires sensationnelles de conflits imminents sur la mer de Beaufort ou quelque chose du genre, mais des exemples de réussite, vous n'avez qu'à observer la façon dont les gardes côtières collaborent harmonieusement sur les plans opérationnel et tactique.




Anderen hebben gezocht naar : working     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     how they really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how they really' ->

Date index: 2021-06-05
w