Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
How to Talk with Canadian Youth

Traduction de «how some talked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
How to Talk with Canadian Youth

Comment parler aux jeunes Canadiens


How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]

Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]


How to Get Ahead in Life: some correlates of intergenerational income mobility in Canada

Comment faire son chemin dans la vie : quelques corrélats de la mobilité intergénérationnelle du revenu au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Gaudet, in your paper, you talked about how some immigrants may feel that volunteering is only for those who are well off, but you also said that volunteerism can be restricted by religion, or encouraged by religion.

Mme Gaudet, dans votre étude, vous faites valoir que certaines immigrantes peuvent avoir l'impression que le bénévolat c'est surtout pour les gens prospères, mais vous nous avez dit également que, parfois, la religion restreint l'exercice du bénévolat, et parfois, au contraire, l'encourage.


The minister of finance of Great Britain of the day was talking about how some of the agricultural products had been banned from the United States, in other words, products from the United States coming in, and it was under the guise of public safety, public health.

Le ministre des Finances de la Grande-Bretagne, à l'époque, nous a expliqué que des produits agricoles venant des États-Unis avaient été interdits sous prétexte de protéger la sécurité et la santé publique.


When I think back to how some talked about nothing but their own status as net contributors, while others, who had got five billion, nevertheless complained about not getting ten billion more, so that that ten billion became the sole subject of discussion and was taken as evidence of a lack of European solidarity, then we cannot be surprised to find the state of affairs that we do at grassroots level at the present time.

Lorsque que je repense à la manière dont certains n’ont parlé que de leur propre situation en tant que donateurs nets, et que d’autres, qui avaient obtenu cinq milliards, se sont toutefois plaints de ne pas en avoir obtenu dix de plus - de sorte que ces dix milliards sont devenus le seul sujet de conversation et étaient brandis comme preuve du manque de solidarité européenne -, nous ne pouvons pas être surpris de la situation que nous connaissons actuellement au niveau populaire.


When I think back to how some talked about nothing but their own status as net contributors, while others, who had got five billion, nevertheless complained about not getting ten billion more, so that that ten billion became the sole subject of discussion and was taken as evidence of a lack of European solidarity, then we cannot be surprised to find the state of affairs that we do at grassroots level at the present time.

Lorsque que je repense à la manière dont certains n’ont parlé que de leur propre situation en tant que donateurs nets, et que d’autres, qui avaient obtenu cinq milliards, se sont toutefois plaints de ne pas en avoir obtenu dix de plus - de sorte que ces dix milliards sont devenus le seul sujet de conversation et étaient brandis comme preuve du manque de solidarité européenne -, nous ne pouvons pas être surpris de la situation que nous connaissons actuellement au niveau populaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Every time there is talk of making some social advances, I am sure that our elders will recall how some people behaved when the question of legalizing divorce came up.

Chaque fois qu'il a été question de faire des avancées sociales, je suis sûr que nos aînés se rappelleront comment certaines personnes se sont comportées lorsqu'il a été question de légaliser le divorce.


We have to see how we can get people talking – talking across borders, talking across some of our traditional prejudices – because, if people do not talk, there will be no stability, and if there is no stability then there is no future for that country.

Nous devons voir comment réussir à nouer le dialogue entre les personnes – au-delà des frontières, au-delà de certains de nos préjugés traditionnels – car, si les personnes ne se parlent pas, aucune stabilité ne peut s'installer, et sans stabilité, aucun avenir ne se dessine pour ce pays.


Could the Minister of Fisheries and Oceans tell the House how those talks are progressing and when the fishermen can expect some answers?

Le ministre des Pêches et des Océans peut-il informer la Chambre de l'état des discussions et nous dire quand les pêcheurs peuvent espérer obtenir des réponses?


I am also obliged to you for endorsing the procedure we suggested: I know from my talks and discussions in the Committee on Constitutional Affairs and the Committee on Foreign Affairs how hard it has been for some of you to do so. I really am, then, most grateful for your confidence in the procedure.

Je vous remercie également infiniment pour votre appui en faveur de la procédure que nous avons suggérée: je sais, pour avoir participé aux pourparlers et aux discussions au sein de la commission des affaires constitutionnelles et de la commission des affaires étrangères, combien cela a été difficile pour certains d’entre vous d’aller dans ce sens. Je vous suis dès lors extrêmement reconnaissant pour votre confiance envers cette procédure.


– I agree with the last supplementary question and the answer given, and in that spirit note how idiotic it was to demand the suspension of the EU-Israel Association Agreement, as some did, or to talk about a boycott of universities in Israel. This is completely counterproductive.

- (EN) Je suis d’accord avec la dernière question complémentaire et sa réponse. Dans cet esprit, je remarque à quel point il a été stupide d’exiger la suspension de l’accord d’association UE - Israël, comme certains l’ont fait, ou de parler de boycott des universités israéliennes.


We have excellent laws and I would put section 278 in the category of being an excellent law and I could talk about how some of my colleagues in other countries are interested in this law.

Nous disposons d'une excellente législation et j'inclus dans cette catégorie l'article 278. Je pourrais vous entretenir de l'intérêt que cette disposition suscite chez certains de mes collègues étrangers.




D'autres ont cherché : how some talked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how some talked' ->

Date index: 2021-09-05
w