Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how she thinks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
He thinks/She thinks: the gender lens

La manière de penser a-t-elle un sexe ?


Thinking About Quitting Smoking? Ask Your Pharmacist How

Vous songez à arrêter de fumer? demandez de l'aide à votre pharmacien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like the member to comment on how she thinks long distance education is going to be affected by this bill?

D'après la députée, quelles répercussions ce projet de loi aura-t-il sur l'éducation à distance?


I would like her to tell us how she thinks the international community, in light of the horrible things that happened in the second half of the 20th century, will view the image that Canada is projecting.

Je voudrais qu'elle nous dise comment elle pense que la communauté internationale, au vu des choses des plus horribles qui se sont passées dans la seconde partie du XX siècle, va accueillir cette image que donne le Canada.


With regard to the recent elections in Pakistan, particularly the election in the northwest frontier province, where the Taliban-friendly party was in fact booted out of office and the ANP was voted in, which will be much less Taliban friendly, I would like her to comment on how she thinks that might influence the ability of the Taliban to operate as freely as it has been historically.

En ce qui a trait aux récentes élections au Pakistan, plus particulièrement aux élections dans la province frontalière du Nord-Ouest, où le parti pro-talibans a en fait été expulsé du pouvoir et où l'ANP, parti nationaliste pachtoune, a été élu.


Would the member tell the House how she thinks Bill C-9 will continue to contribute to that negative stereotyping and those systemic barriers that are in the system today?

La députée pourrait-elle dire à la Chambre pourquoi, selon elle, le projet de loi C-9 contribuera au maintien des stéréotypes défavorables et aux barrières systémiques actuelles?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yet then, I think of the generation of my grandmother, who had to stop work when she got married and had absolutely no educational opportunities, and that of my mother, who fought very hard to have a say in what happened to her own body, and I see how far we have come in the space of one century; I see that change really is possible.

Mais je pense alors aux femmes de la génération de ma grand-mère, qui devaient s’arrêter de travailler après le mariage et n’avaient pas la moindre possibilité d’éducation, et de celle de ma mère, qui ont dû lutter âprement pour avoir leur mot à dire concernant leur propre corps.


Mrs Belohorská is not here and I think that she did not follow the debate closely on how the financial perspectives were adopted and how it was decided who took the decision.

Mme Belohorská n’est pas présente et je pense qu’elle n’a pas suivi de près le débat portant sur la manière dont les perspectives financières ont été adoptées et sur la façon dont cette décision a été prise.


I think that Mrs Grossetête was also right when she made reference to this: ‘How can we prevent this process from continuing?’ We have our own responsibility that we should take quite seriously.

Je pense aussi que Mme Grossetête a raison quand elle fait référence à ceci: «comment pouvons-nous empêcher ce processus de continuer?» Nous avons notre part de responsabilité, que nous devrions prendre très au sérieux.


She must be a paragon of how people in the new Member States view the Internal Market and I think that her report also reflects this and draws on it.

Elle incarne parfaitement la manière dont les citoyens des nouveaux États membres considèrent le marché intérieur, ce qui se traduit et se reflète dans son rapport.


I would therefore like to ask the Commissioner whether she does not think that the time has come to work on a new directive for the cinema. Is it not time – since this is one of the distinguishing features of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which I belong to, – for us all to sit down together one day and consider how we are going to rescue the European film industry?

C’est pourquoi je voudrais demander à Mme la commissaire si elle ne pense pas que le moment est venu d’élaborer une nouvelle directive concernant le cinéma, de nous réunir tous ensemble, car c’est une des caractéristiques de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports dont je fais partie, pour réfléchir à la manière de sortir le cinéma européen de l’impasse.


I ask the hon. leader of the New Democratic Party how she thinks Canadians view this situation.

J'invite le chef du Nouveau Parti démocratique à nous expliquer comment, à son avis, les Canadiens perçoivent la situation.




Anderen hebben gezocht naar : how she thinks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how she thinks' ->

Date index: 2022-07-30
w