Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How Government Works Part I. You and Parliament Hill

Vertaling van "how parliament actually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How Government Works: Part I. You and Parliament Hill

Les Rouages du gouvernement. Première partie. Le Parlement et vous


How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?

Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is one effort on our part to do something that parallels the effort of the member for Saskatoon—Humboldt, who has expressed his concern that perceptions of how Parliament works are as important as how Parliament actually works.

Voilà un effort de notre part qui fait écho à celui du député de Saskatoon—Humboldt, qui est d'avis que la perception des gens concernant la façon dont le Parlement fonctionne est tout aussi importante que la façon dont il fonctionne en réalité.


One of the challenges in thinking about anything like the estimates process is to attempt to see how Parliament actually works today, and particularly to take full account of the impact of disciplined political parties on Parliament, and then ask what Parliament really needs, rather than necessarily simply imposing what we think it ought to have or should be doing, based on assumptions with which it's no longer well aligned.

Quand on tente d'examiner quelque chose comme le processus budgétaire, l'une des difficultés consiste à déterminer comment le Parlement fonctionne vraiment aujourd'hui, en tenant pleinement compte de l'incidence que les partis politiques disciplinés ont sur lui, puis en s'interrogeant sur ses besoins réels, sans nécessairement lui imposer tout simplement ce que nous considérons comme la bonne façon de faire, en s'appuyant sur les présomptions qui ne cadrent plus avec la réalité.


A stronger focus on how Parliament actually works today could result in more realistic expectations, lower the frustration level, and also perhaps suggest some changes that might actually make a difference.

Si les attentes étaient plus réalistes, la frustration serait sans doute moindre, et il pourrait en découler des changements pouvant véritablement faire une différence.


How detached from the real world can the European Parliament actually get?

Quel degré de détachement du monde réel le parlement européen a-t-il atteint aujourd’hui?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament actually has a very significant role to play in how that research will be done.

Le Parlement a en réalité un rôle très important à jouer dans la manière dont ces recherches vont s’opérer.


Parliament actually has a very significant role to play in how that research will be done.

Le Parlement a en réalité un rôle très important à jouer dans la manière dont ces recherches vont s’opérer.


As well as that, other Member States in the Council of Ministers have purposely tried to block and hinder progress in this process by putting in spurious claims and spurious amendments without actually looking at the detail or the content or even engaging properly with Parliament to see how Parliament could be flexible with regard to what needs to happen.

En outre, d’autres États membres au Conseil des ministres ont délibérément tenté de bloquer et d’entraver la progression de ce processus en déposant des plaintes et des amendements fallacieux, sans même jeter un œil aux détails ou au contenu ni même véritablement prendre contact avec le Parlement pour voir comment celui-ci pourrait se montrer flexible à l’égard de ce qui doit arriver.


And I think Canadians would like to know whether the members of Parliament actually get oversight and actually get to confirm when our members are deployed and how they're deployed.

Je pense que les Canadiens aimeraient savoir si les parlementaires ont véritablement leur mot à dire, s'ils confirment effectivement quand et comment nous déployons nos forces.


The subjects for discussion must be defined, and it is by no means certain that apparent successes we have achieved on many points will prove to be lasting successes over the years, and so I would like to ask the Commissioners in particular how they actually envisage cooperation with Parliament.

Les thèmes doivent être précisés et il n'est absolument pas certain que, sur de nombreux points, que nous considérons aujourd'hui comme des succès, ce succès se pérennise sur des années. Dans cette mesure, je souhaite avant tout demander aux commissaires comment ils s'imaginent le travail de coopération avec le Parlement européen.


For each department, we have major expenditure type, which is operating and capital, grants and contributions, and that is how Parliament actually votes money, along those three lines.

Pour chaque ministère, nous avons les principaux types de dépenses, soit fonctionnement, capital, subventions et contributions, et c'est ainsi que le Parlement vote les crédits, selon ces trois catégories.




Anderen hebben gezocht naar : how parliament actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how parliament actually' ->

Date index: 2021-04-18
w