Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
How We Would Like It To Work
How Would Your Home Stand Up?
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "how marriage would " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How We Would Like It To Work

Comment nous envisageons le programme


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


How Would Your Home Stand Up?

Votre maison résisterait-elle?


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): Maybe because of my lack of knowledge of how you can determine those things, I find many marriages may appear to be marriages of convenience, yet I don't know how you would deal with that in any other way outside of an acceptance.

M. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): C'est peut-être parce que j'ignore de quelle manière vous pouvez décider de ces choses, mais je trouve que de nombreux mariages peuvent donner l'impression d'être des mariages de complaisance, et je ne vois pas comment vous pourriez faire autrement que de les accepter.


I would like to ask the Commission to take the initiative for mutual recognition between those Member States which already have marriage or some form of registered partnership and give us a roadmap on how we will get to a situation where those relationships will be recognised everywhere.

Je demande à la Commission de prendre l’initiative en vue d’assurer la reconnaissance mutuelle entre les États membres qui autorisent déjà le mariage entre personnes du même sexe ou une forme de partenariat enregistré et de nous présenter une feuille de route sur la voie à suivre pour faire en sorte que ces relations soient reconnues dans tous les États membres.


With that in mind, I ask the hon. member how he would have it worded so he could again vote with the traditional definition of marriage.

C’est dans cet esprit que j’invite le député à nous dire comment il aurait formulé la motion afin de pouvoir voter en faveur de la définition traditionnelle du mariage.


I would again like to refer to Dr. Somerville's arguments as she successfully explains how marriage and civil unions or partnerships can co-exist as two distinct institutions without being discriminatory.

Je reviens de nouveau aux arguments qu'invoque Mme Somerville pour expliquer fort clairement que le mariage et les unions civiles peuvent coexister en tant qu'institutions distinctes sans qu'il y ait pour autant discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Supreme Court of Canada clearly stated that the section is utterly ultra vires, which is that it is beyond the power of the federal Parliament to indicate what it would do, how it would act or how provinces should act in matters within their own exclusive jurisdiction and that the solemnization of marriage is within the sole jurisdiction of the provinces.

La Cour suprême a déclaré clairement que cet article est absolument ultra vires, puisqu'il est au-delà des pouvoirs du Parlement fédéral d'indiquer ce qu'il ferait, comment il agirait ou comment les provinces devraient agir dans des questions qui relèvent de leur compétence exclusive, et puisque la célébration du mariage relève de la seule compétence des provinces.


Ultimately, there seems to be no difference, beyond these few points, between how marriage would be treated in law after Bill C-23 and how a homosexual relationship would be treated.

Au bout du compte, il ne semble pas y avoir de différence, mis à part ces quelques points, entre la façon dont le mariage serait légalement traité et la façon dont une relation homosexuelle serait traitée après le projet de loi C-23.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     how marriage would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how marriage would' ->

Date index: 2022-06-11
w