Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how many among us would actually believe " (Engels → Frans) :

Out of 1,000, how many of these would actually be accessing them?

Sur ces 1 000 employés, combien participent en fait à ces programmes?


How many among us would actually believe that any of that promotion is going to be of much use to the Canadian industry?

Combien d'entre nous croient qu'un tel programme de promotion du bois sera utile à l'industrie canadienne?


I don't know how many of them would actually come if they didn't come as immigrants. I'm just going to ask Amy as well.

J'ignore combien d'entre eux viendraient si ce n'était pas en tant qu'immigrants.


I would like to ask the hon. member just how many jobs we have actually created through the economic action plan.

J'aimerais que le député nous précise combien d'emplois au juste nous avons réellement créés dans le cadre du Plan d'action économique.


People in the House wondered if the thousands of victims were not enough. They asked how many nuclear accidents would it actually take before there was sufficient evidence.

Certains ont demandé si des milliers de victimes ne suffisaient pas et combien d'accidents nucléaires seraient nécessaires avant que nous disposions de suffisamment de preuves.


The Soil Directive as proposed by the European Commission was flawed in many aspects and would only bring more regulation, more cost and less flexibility to British farmers, who we believe know better than European bureaucrats how to manage their own land.

La directive des sols, telle qu’elle est proposée par la Commission européenne, comporte de nombreuses failles et serait seulement synonyme de plus de réglementation, de plus de dépenses et de moins de flexibilité pour les agriculteurs britanniques qui savent mieux que les bureaucrates européens comment traiter leur propre terre.


If the government allowed a free vote on the official languages bill, I would like to see the reaction of members from the other side of the House and to see how many Conservative members would vote against official languages, because many of them do not believe in them.

Si le gouvernement permettait un vote libre au sujet du projet de loi sur les langues officielles, j'aimerais bien voir la réaction des députés de l'autre côté de la Chambre et voir combien de députés conservateurs voteraient contre les langues officielles, parce que beaucoup n'y croient pas.


At the same time there are serious doubts as to how much of the “reported” stocks are actually available for use in an emergency and how many would be required for operational purposes for the system and therefore not available for consumption.

Dans le même temps, on peut s'interroger sur le nombre de stocks qui, faisant l'objet d'un rapport, sont effectivement disponibles en cas d'urgence ainsi que sur le nombre d'entre eux qu'il faudrait affecter aux objectifs opérationnels du système et qui, dans ces conditions, ne seraient pas utilisables à des fins de consommation.


As Chairwoman of the European Parliament’s Delegation for relations with India, I personally would have liked an opportunity to look at the contents of this report and examine how many cases we are looking at and the result of the conflict in the region, where there have already been something like 4 500 deaths among military personnel and 13 000 civilians have lost their lives.

Pour ma part, en tant que présidente de la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Inde, j'aurais aimé avoir la possibilité d'étudier le contenu de ce rapport, de savoir à combien de cas nous nous intéressons et d'examiner le résultat du conflit dans la région, où quelque 4 500 militaires et 13 000 civils ont déjà perdu la vie.


I wondered if you could share with us your thoughts on how many agencies you believe the EU should have and whether you would agree with me that the EU generally needs fewer agencies and more action?

Je me demandais si vous accepteriez de nous faire partager votre opinion sur le nombre d’agences que vous estimez nécessaire dans l’UE, et si vous partagiez mon point de vue selon lequel l’Union a généralement besoin de moins d’agences et de davantage d’action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how many among us would actually believe' ->

Date index: 2024-01-28
w