Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows how to shift for himself

Traduction de «how he dealt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he knows how to shift for himself

il sait son pain manger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will recall how he dealt with the MacKay Report on the future of financial services.

Rappelons-nous de quelle façon il a commenté le rapport MacKay, rapport qui portait sur l'avenir des services financiers.


Mario was a man of exceptional integrity, which characterized his work and how he dealt with his colleagues.

Comme en témoignaient son travail et les relations qu'il entretenait avec ses collègues, Mario était un homme d'une intégrité exceptionnelle.


It is very different than how he dealt with this kind of problem when he was once in charge of a government.

C'est bien différent de la façon dont le député a traité ce genre de problème à l'époque où il dirigeait les destinées d'un gouvernement.


– Mr President, I would like to start by thanking Mr Newton Dunn, another honourable Member of this institution, for eloquently painting the picture of how EU matters are dealt with – or how he believes they are dealt with – in London.

– Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier M. Newton Dunn, autre honorable Membre de cette institution, d’avoir décrit avec éloquence comment on gère – du moins en son opinion – les affaires européennes à Londres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I would like to start by thanking Mr Newton Dunn, another honourable Member of this institution, for eloquently painting the picture of how EU matters are dealt with – or how he believes they are dealt with – in London.

– Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier M. Newton Dunn, autre honorable Membre de cette institution, d’avoir décrit avec éloquence comment on gère – du moins en son opinion – les affaires européennes à Londres.


Now I understand that the provost of Columbia University in New York has issued instructions on how he would like graduate teachers dealt with and punished.

Maintenant, je crois comprendre que le doyen de l’université de Columbia à New York a émis des instructions sur la façon dont il souhaitait que les enseignants qualifiés soient traités et punis.


Now I understand that the provost of Columbia University in New York has issued instructions on how he would like graduate teachers dealt with and punished.

Maintenant, je crois comprendre que le doyen de l’université de Columbia à New York a émis des instructions sur la façon dont il souhaitait que les enseignants qualifiés soient traités et punis.


The Prime Minister is to be commended for how he dealt with the situation immediately after September 11.

Il faut féliciter le premier ministre de la façon dont il s'est occupé de la situation immédiatement après les événements du 11 septembre.


Senator Stratton mentioned Commissioner Hughes and how he dealt with this issue in his interim APEC report.

Le sénateur Stratton a parlé du commissaire Hughes et de la façon dont celui-ci a traité la question dans son rapport intérimaire sur l'APEC.


As a further example, how is a doctor supposed to diagnose a disease such as smallpox in its early stages, if the last time he dealt with it was during his time at university, and even then only theoretically?

Pour prendre un autre exemple: comment un médecin pourrait‑il reconnaître à son stade initial une maladie comme la variole qu'il n'a eu à connaître, durant ses études, que d'une manière théorique?




D'autres ont cherché : how he dealt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how he dealt' ->

Date index: 2021-04-16
w