Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows how to shift for himself

Traduction de «how he believes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
he knows how to shift for himself

il sait son pain manger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can he help us with his view as to how he believes this will impact on the relationship between Canada and the United Nations and other countries in the region if NATO moves in a somewhat more ambiguous area than one that would be given the comfort of a cover of a firm security council resolution?

Pourrait-il nous donner son point de vue sur ce que deviendront les relations entre le Canada et les Nations Unies et d'autres pays de la région si l'OTAN se lance dans une entreprise un peu plus ambiguë que celle qui profiterait d'une résolution ferme du Conseil de sécurité?


President Barroso will give a candid and clear assessment of the situation facing Europe and how he believes Europe should move forward over the coming years.

M. Barroso évaluera, clairement et sans détour, la situation actuelle de l'Europe et indiquera dans quelle direction l'UE devrait aller dans les années à venir.


He talks about how he believes the current system is appropriate and how the current legislation as it reads is effective and then he goes on to cite a high profile example of a Mr. Radler who was transferred under the existing process.

Il dit croire que le système actuel est adéquat et que sous sa forme actuelle la loi est efficace, et il donne ensuite l'exemple très médiatisé de M. Radler qui a été transféré dans le cadre du processus existant.


– (EL) Mr President, I should like to ask Mr Farage if he knows how big the United Kingdom’s foreign debt is and if he believes that the United Kingdom, as an island, could manage on its own.

– (EL) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Farage s’il connaît le montant de la dette étrangère du Royaume-Uni et s’il pense que le Royaume-Uni, en tant qu’île pourrait s’en sortir seul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?

Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?


– Mr President, I would like to start by thanking Mr Newton Dunn, another honourable Member of this institution, for eloquently painting the picture of how EU matters are dealt with – or how he believes they are dealt with – in London.

– Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier M. Newton Dunn, autre honorable Membre de cette institution, d’avoir décrit avec éloquence comment on gère – du moins en son opinion – les affaires européennes à Londres.


– Mr President, I would like to start by thanking Mr Newton Dunn, another honourable Member of this institution, for eloquently painting the picture of how EU matters are dealt with – or how he believes they are dealt with – in London.

– Monsieur le Président, j’aimerais commencer par remercier M. Newton Dunn, autre honorable Membre de cette institution, d’avoir décrit avec éloquence comment on gère – du moins en son opinion – les affaires européennes à Londres.


However, if he believes he has been misreported, he should come to this House and tell us how and why.

Toutefois, s’il pense qu’il a été mal interprété, il devrait venir dans cette Assemblée pour nous dire comment et pourquoi.


Subsidiarity Sir Leon announced how he believes the Community's competition policy should react to the entry into force of the Maastricht Treaty, which confirms that subsidiarity is one of the basic principles of EC law.

La subsidiarité Sir Leon Brittan s'est prononcé sur la manière dont la politique de concurrence de la Communauté devait réagir à l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, et a confirmé que la subsidiarité était l'un des principes fondamentaux du droit communautaire.


I would like the hon. Leader of the Opposition to indicate how he believes the Liberal Party is being injurious to this country when he knows full well that there was a $42 billion annual deficit when we inherited the leadership of this country.

J'aimerais que le chef de l'opposition explique en quoi, selon lui, le Parti libéral insulte le Canada puisqu'il sait très bien que nous avons hérité un déficit annuel de 42 milliards de dollars en arrivant au pouvoir.




D'autres ont cherché : how he believes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how he believes' ->

Date index: 2023-02-17
w