Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
How Government Works Part I. You and Parliament Hill

Vertaling van "how government gave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
How Government Works: A Guide to the Federal Government Policy and Decision Making Process

Les rouages du gouvernement : Processus d'élaboration de politiques et de prise de décisions au gouvernement fédéral


How Governments Can Further Promote and Facilitate the Use of Arbitration and Other Alternative Dispute Settlement Methods for Settling Private Sector Differences within the FTAA Region

How Governments Can Further Promote and Facilitate the Use of Arbitration and Other Alternative Dispute Settlement Methods for Setting Private Sector Differences within the FTAA Region


How Government Works: Part I. You and Parliament Hill

Les Rouages du gouvernement. Première partie. Le Parlement et vous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Through NADS, that is how government gave us money to fight organized crime and marijuana grow ops and other clandestine labs.

Cela prend du temps. Par l'entremise de la SNA, le gouvernement nous fournit les fonds nécessaires pour lutter contre le crime organisé, trouver les cultures de marijuana et démanteler les laboratoires clandestins.


The minister refused to say why the government was dismantling the National Round Table on the Environment and the Economy, who it consulted about this closure, who would replace the work and how many research requests the government gave it.

Le ministre a également refusé de dire pourquoi le gouvernement démantèle la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie et de préciser qui il a consulté au sujet de cette décision, qui effectuerait dorénavant le travail et combien de demandes de recherche il a présentées à la table ronde.


The German government gave the Canadian government a list of 100 people, most of whom were from B.C. How have these 100 Canadians been treated?

Le gouvernement allemand a remis au gouvernement canadien une liste où figuraient les noms de 100 personnes, la plupart d'entre elles vivant en Colombie-Britannique. Comment a-t-on traité ces 100 Canadiens?


How we voted on this also gave us a chance to have our say on some of the other aspects of the current economic climate, such as causes of the crisis, governance and financial market reform.

La manière dont nous avons voté sur cette question nous a également donné la possibilité d’avoir notre mot à dire sur certains autres aspects du climat économique actuel, tels que les causes de la crise, la gouvernance et la réforme des marchés financiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As part of their summit at Hampton Court, the Heads of State or Government gave greater political impetus to the newly revived Lisbon Strategy, focussing on the issue of how European values can reinforce the modernisation of the economy and society in a globalised world.

Lors de leur sommet de Hampton Court, les chefs d’État ou de gouvernement ont donné un plus grand élan politique à la stratégie de Lisbonne nouvellement relancée, en se concentrant sur la question de savoir comment les valeurs européennes peuvent favoriser la modernisation de l’économie et de la société dans un monde globalisé.


In Lahti, last October, President Putin gave an assurance that these principles would be incorporated into the new Treaty, and the EU/Russia summit presents us with a welcome early opportunity to talk with the Russian Government about how me might, in future, avoid points of friction in our dealings with them on energy and be able to prevent interruptions to the power supply, in which respect the establishment of an early-warning system would appear to be important.

À Lahti, en octobre dernier, le président Poutine a assuré que ces principes seraient incorporés au nouveau traité. Nous souhaiterions profiter de ce sommet UE/Russie pour d’ores et déjà discuter avec le gouvernement russe de la façon dont nous pourrions, à l’avenir, éviter les points de friction dans nos rapports avec eux concernant l’énergie et empêcher des interruptions de l’approvisionnement. La mise en place d’un système d’alerte précoce serait une condition préalable importante à cet égard.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it was essential that we learned from the foot and mouth crisis which struck the United Kingdom in 2001, because it reached such unprecedented levels in the UK, as a result, in particular, of mistakes – on the part of the British Government as well as the Commission – in the area of contingency planning, because it posed such a serious threat to other European countries and, lastly, because it gave us a terrifying reminder of how quickly this disease can break out, how fast it c ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, il était indispensable de tirer les leçons de l'épizootie de fièvre aphteuse qui s'est déclarée en 2001 en Grande-Bretagne, parce qu'elle a pris dans ce pays une ampleur sans précédent, par suite, notamment, de négligences - aussi bien du gouvernement britannique que de la Commission - en matière de planification d'urgence ; parce qu'elle a gravement menacé d'autres pays européens ; parce qu'enfin elle nous a rappelé combien cette maladie est effrayante par sa soudaineté, par sa vitesse de propagation et par les pertes économiques et les drames psychologiques qu'ell ...[+++]


As an illustration of how preposterous the federal government's intervention in this debate is, there is the first scenario where the Parti Québécois would announce that the election of a sovereignist government gave it a mandate to declare independence, as was the case in 1970 and 1973.

Pour vous montrer le caractère saugrenu de l'intervention du gouvernement fédéral dans ce débat, dans cette première hypothèse le Parti québécois disait qu'avec l'élection d'un gouvernement souverainiste et ce mandat de la population, il procéderait à l'indépendance, comme cela s'est fait en 1970 et en 1973.


Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huh ...[+++]

Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de notre collègue Huhne réclame davantage de transparence, sans oser d’ailleurs aller jusqu’à vous réclamer ce qui pourrait passer pour de l’exhibiti ...[+++]


Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, will the minister admit that, if the government gave such a wide and vague mandate to its committee, it is because it wants to keep all the doors open? The government obviously does not know how to fulfill the commitments made to Quebecers by the Prime Minister during the referendum campaign?

M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, le ministre admettra-t-il que si le gouvernement a donné au comité un mandat aussi large et aussi imprécis, c'est pour se garder toutes les portes ouvertes, parce que visiblement, il ne sait plus comment rencontrer les engagements contractés durant la campagne référendaire par le premier ministre auprès des Québécois?




Anderen hebben gezocht naar : how government gave     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how government gave' ->

Date index: 2025-06-15
w