Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse how material attributes affect pipeline flows
Antisocial
Asocial
Consider how material qualities affect pipeline flows
Doctrine of frustration
Handle frustration
Help clarify how different components work together
Help clarify how various components work together
Know-how confidentiality
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how secrecy
Know-how testing
Manage frustration
Manage own emotions
P-F Study
Personality
Picture-Frustration Study
Psychopathic
Rosenzweig Picture Frustration Test
Rosenzweigh Picture-Frustration Study
Show capacity to deal with stress
Sociopathic
Theory of frustration
Understand how various components work together

Traduction de «how frustrating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rosenzweigh Picture-Frustration Study [ P-F Study | Rosenzweig Picture Frustration Test | Picture-Frustration Study ]

test de frustration de Rosenzweig [ test de frustration | test de Rosenzweig | Picture-Frustration Study | PF test ]


One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


help clarify how different components work together | understand how various components work together | help clarify how various components work together | help clarify how various components work together

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


handle frustration | manage own emotions | manage frustration | show capacity to deal with stress

gérer la frustration


doctrine of frustration [ theory of frustration ]

doctrine de l'impossibilité d'exécution [ théorie de l'imprévision ]


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


know-how confidentiality | know-how secrecy

confidentialité du savoir-faire


analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They point out how violent radicalisation can result from young people who are experiencing discrimination, humiliation, exclusion, injustice, a lack of prospects and feelings of frustration.

Les conclusions mettent en avant la manière dont la radicalisation violente peut naître chez des jeunes en proie à la discrimination, à l’humiliation, à l’exclusion, à l’injustice, à l’absence de perspectives et à un sentiment de frustration.


I wonder if you have any insights from a policing perspective about that and about how difficult and, I suspect, how frustrating it is under the current laws to keep a young offender in pre-trial detention who may pose a threat to the public.

À titre de policier, que pensez-vous de ce changement et pouvez-vous nous expliquer dans quelle mesure la loi actuelle peut rendre frustrante la démarche visant à garder en détention préalable au procès un jeune délinquant qui pourrait poser une menace au public.


As a practitioner, I can't tell you how frustrating it is to see product after product that could be used to help Canadians but are unavailable here because the people making the rules are too ignorant of natural products to know how huge the benefit-risk ratio is—that is, how enormous the potential for benefit is and how comparatively minuscule the risk is for all but a select few of these products.

En tant que spécialiste de ce domaine, je ne pourrais jamais vous dire à quel point il est exaspérant de voir une quantité de produits dont on pourrait se servir pour aider les Canadiens, mais qui ne sont pas disponibles ici parce que ceux qui font les règles connaissent trop mal les produits naturels pour connaître leur énorme ratio avantages-risques, c'est-à-dire pour connaître les énormes avantages qu'ils présentent par rapport aux risques infimes que comporte la quasi-totalité de ces produits.


As you have listened to the opinions here, you will agree with me that the most difficult issue we have to tackle is the issue of admissibility – how we can find a solution which would avoid the frustration of citizens, how we can protect EU values, and how we can keep this institute of the European Citizens’ Initiative serious and real.

Si vous avez écouté les avis exprimés ici, vous serez d’accord avec moi pour dire que la question la plus difficile que nous aurons à régler est celle de la recevabilité – comment trouver une solution qui évitera de décevoir les citoyens, comment protéger les valeurs de l’UE et comment faire pour que cette initiative citoyenne européenne reste sérieuse et réelle?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As frustrating as it is for us, imagine how frustrating it is for Canadians to see this happen.

Ce l'est pour nous, mais imaginez ce que doivent ressentir les Canadiens.


The result of these elections unfortunately reflects how disillusioned a significant number of voters are with the political process, and how frustrated they are by the pace and impact of the reforms.

Le résultat de ces élections reflète malheureusement la désillusion d’un grand nombre d’électeurs envers le processus politique et leur frustration face au rythme et à l’impact des réformes.


If I was frustrated then on behalf of my constituents, the House can imagine how frustrated I am today.

Si j'exprimais la frustration de mes électeurs ce jour-là, la Chambre peut comprendre ma frustration, aujourd'hui.


We must also be able to control our frustration – and God only knows how frustrated we are by this process, where we take one step forward and two steps back, and sometimes even two steps forward and three steps back. We must always begin again, pick up the pieces, maintain contact with both parties and use the carrot and stick approach – if you will forgive me using such a crude expression – as circumstances require.

Il faut aussi pouvoir maîtriser les frustrations - et Dieu sait s'il peut en avoir dans cette espèce de procession d'Echternach où on fait trois pas en avant, deux pas en arrière, et parfois deux en avait et trois en arrière - et faut toujours recommencer, reprendre le fil, ne jamais rompre le contact ni avec les uns, ni avec les autres, manier - excusez la crudité de l'expression - la carotte et le bâton, en fonction de ce que semblent commander les circonstances.


We must also be able to control our frustration – and God only knows how frustrated we are by this process, where we take one step forward and two steps back, and sometimes even two steps forward and three steps back. We must always begin again, pick up the pieces, maintain contact with both parties and use the carrot and stick approach – if you will forgive me using such a crude expression – as circumstances require.

Il faut aussi pouvoir maîtriser les frustrations - et Dieu sait s'il peut en avoir dans cette espèce de procession d'Echternach où on fait trois pas en avant, deux pas en arrière, et parfois deux en avait et trois en arrière - et faut toujours recommencer, reprendre le fil, ne jamais rompre le contact ni avec les uns, ni avec les autres, manier - excusez la crudité de l'expression - la carotte et le bâton, en fonction de ce que semblent commander les circonstances.


That is how angry they are. That is how frustrated they are.

Cela montre à quel point ils sont fâchés et combien ils se sentent frustrés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how frustrating' ->

Date index: 2022-11-12
w