Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Working

Vertaling van "how embarrassed they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Board's Preferred Position and Policy Papers: How should they be used

Exposés des positions et des orientations privilégiées de la Commission : comment les utiliser


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presu ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On admet ...[+++]


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I've had lawyers from across the board, Senator Nancy Ruth, saying how embarrassed they are by the position that these people have taken, because for common-sense Canadians, it is entirely reasonable to make the case that someone's membership in a terrorist group or selling state secrets to a foreign power is incompatible with citizenship in Canada.

Toutes sortes d'avocats et la sénatrice Nancy Ruth m'ont dit que cette position les embarrasse beaucoup. Pour tout Canadien sensé, c'est tout à fait raisonnable d'affirmer que l'appartenance d'un immigrant à un groupe terroriste ou la vente de secrets d'État à une puissance étrangère est incompatible avec la citoyenneté canadienne.


We have also built in safeguard clauses for SMEs; how embarrassing that we had to do that, that there are laws that need that to be done to them, for it shows up all the pious speeches for the lies they are.

Nous avons également intégré des clauses de survie pour les PME; comme il est embarrassant que nous ayons dû le faire, qu’il existe des lois qui nécessitent que nous le fassions, car cela montre à quel point les discours pieux n’étaient que mensonges.


As Mr Bonde has pointed out this evening, when the President of China asked the future president of Europe when they are speaking about democracy how many votes he was elected by, it will be a very embarrassing moment.

Comme l’a souligné M. Bonde ce soir, en parlant de démocratie, lorsque le président chinois a demandé au futur président de l’Europe par combien de voix il avait été élu, celui-ci a été très embarrassé.


As Mr Bonde has pointed out this evening, when the President of China asked the future president of Europe when they are speaking about democracy how many votes he was elected by, it will be a very embarrassing moment.

Comme l’a souligné M. Bonde ce soir, en parlant de démocratie, lorsque le président chinois a demandé au futur président de l’Europe par combien de voix il avait été élu, celui-ci a été très embarrassé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is astonishing how the Conservatives and Christian Democrats in this House have refused to talk in terms of the social market economy, and I can tell the Members on the other side of the House that they can correct their group’s embarrassing mistake in the Committee on Economic and Monetary Affairs in tomorrow’s plenary vote, by voting in favour of our amendments.

Il est surprenant de voir comment les conservateurs et les démocrates-chrétiens de ce Parlement ont refusé de parler en termes d’économie sociale de marché, et je voudrais dire aux députés de l’autre côté de l’Assemblée qu’ils peuvent corriger l’erreur embarrassante de leur groupe en commission économique et monétaire lors du vote de demain en plénière en votant en faveur de nos amendements.


I know how embarrassing it is for some to mention them all, but Israel exists and they have contaminated all of the Middle East.

Je sais à quel point cela peut embarrasser certains de nommer tous ces non-signataires, mais Israël en est un et il a contaminé tout le Moyen-Orient.


The risk of some person or group of persons going off on a tangent and manipulating the human genome in a way that might create a mutant of the species, a strain that would not have been there had they not gone through the laboratory effort, no matter how they got there, no matter what their objectives were, would not only embarrass us but prejudice us as a human race.

Le risque qu'une personne ou un groupe de personnes ne suivent une tangente et manipulent le génome humain de façon à créer une espèce mutante, une variété qui n'aurait pu voir le jour sans manipulation génétique, peu importe la méthode utilisée ou les objectifs poursuivis, serait non seulement une cause d'embarras mais également de préjudices pour la race humaine.


Even the members on the other side must be embarrassed today when they see the Americans announce their major security perimeter for North America and they talk about how it includes Mexico, Canada, the Caribbean.

Même les députés d'en face doivent être embarrassés aujourd'hui quand ils voient les Américains annoncer leur périmètre de sécurité pour l'Amérique du Nord et dire qu'il comprendra le Mexique, le Canada et les Antilles.


It has everything to do with the sequence of events that unfolded after that (1350) But it is rather embarrassing for Canada now to admit that it transferred prisoners without knowing how they would be treated.

C'est tout à fait relié à la séquence des événements qui ont suivi (1350) C'est quand même gênant, aujourd'hui, pour le Canada, d'admettre qu'il a transféré des prisonniers sans savoir de quelle façon ils seraient traités.


This is a frequently asked question. Let me state the case quite clearly: once you have seen how those affected, or the governments which believe they are affected, redouble their efforts, even before the report is produced, in order to prevent what they perceive as embarrassing statements from being made, it is clear that these reports must have an impact, an impact which extends into the civil society of the countries concerned.

Je serai très clair sur ce point : quand on voit comment certaines personnes ou certains gouvernements se sentant concernés s'efforcent, déjà avant la parution d'un rapport, d'éluder certaines constatations selon eux embarrassantes, c'est que de tels rapports ont visiblement un impact, à commencer par un impact sur la société civile des pays concernés.




Anderen hebben gezocht naar : working     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     how embarrassed they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how embarrassed they' ->

Date index: 2024-05-08
w