Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how disastrous right-wing " (Engels → Frans) :

They have seen how disastrous right-wing economic policies, including George Bush-style free trade agreements, have been for the country.

Ils ont pu voir à quel point les politiques économiques de droite, y compris les accords de libre-échange à la George Bush, ont été désastreuses pour le Canada.


It is really amazing to me and to many Canadians how the right-wing republicans across the aisle continue to introduce so many so-called crime bills.

Beaucoup de Canadiens et moi-même sommes étonnés de voir à quel point l'aile droite républicaine d'en face continue de présenter tant de soi-disant projets de loi sur la criminalité.


How about the Koch brothers or the Koch Foundation, the founders and funders of the Tea Party in the United States, who are huge donors to the Fraser Institute, a Canadian charity known for its right-wing attitude, for its right-wing positions and for its support of the pipelines that you are talking about.

Qu'en est-il de la Koch Foundation ou des frères Koch, qui ont fondé le Tea Party et le financent, et qui donnent de grosses sommes d'argent à l'Institut Fraser, un organisme caritatif canadien reconnu pour ses idées et ses positions de droite et son appui à l'oléoduc que vous avez mentionné?


Then we saw the advance of the Reform and the Alliance, the radical right wing ideology adopted mostly from the United States, which, incidentally, is now reversing itself and looking at Canada as an example of how to deal with crime, with anti-social behaviour and how to build a fair, just and effective criminal justice system.

Par la suite, les Canadiens ont vu progresser le Parti réformiste et l'Alliance canadienne, dont l'idéologie radicale de droite s'inspire surtout de tendances ayant cours aux États-Unis. Or, nos voisins révisent actuellement leur position et s'intéressent maintenant à ce qui se fait au Canada en matière de traitement de la criminalité et des comportements antisociaux, dans le but de rendre leur système pénal plus juste et plus efficace.


– (HU) Madam President, ladies and gentlemen, an ideological debate has unfolded here, even though we could give several examples of how the Schröder government implemented a very serious reform policy, or how in Hungary the right-wing government currently in power used all means to hinder the then left-wing government in imposing fiscal discipline after 2006.

– (HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, un débat idéologique vient d’avoir lieu, et même si l’on pourrait donner ici plusieurs exemples de la façon dont le gouvernement Schröder a mis en place une politique de réforme très sérieuse ou de la façon dont, en Hongrie, le gouvernement de droite actuellement au pouvoir a tout fait pour empêcher le gouvernement de gauche de l’époque d’imposer la discipline budgétaire après 2006, les débats de ce genre ne mènent nulle part.


– Mr President, I voted against the appointment of the new EU Commission because it will simply continue with the same right-wing, neoliberal economic policy that has already resulted in disastrous crisis in the capitalist economies of many EU States.

– (EN) Monsieur le Président, [http ...]


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, can the leader give us a specific dollar figure for how much Mr. Harper is spending for media consultants to get himself on what I describe as " right-wing U.S. media," not in order to speak to Canadians, but instead to speak to — and again I have to say it — a right-wing American constituency?

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, madame le leader peut-elle nous préciser les sommes exactes que M. Harper dépense pour se payer des consultants en communications afin de paraître dans ce que je dois qualifier de médias américains de droite, non pour parler aux Canadiens, mais plutôt pour parler — et je dois le redire — aux Américains de droite?


9. Calls on the Member States to establish new local contact points for victims of extreme right-wing violence, which would offer counselling and support services to victims (such as information on financial compensation and how to report the incident to the police), as well as assistance in finding a lawyer;

9. demande aux États membres de créer à l'échelon local de nouveaux points de contact pour les victimes de violences venant de l'extrême droite, qui conseilleraient et assisteraient les victimes (par exemple, en fournissant des informations sur une indemnisation et sur la procédure à suivre pour informer la police de l'incident) et les aideraient à trouver un avocat;


I wondered how it was possible to unite – or balance, as Mrs Lindh said – right-wing and left-wing policy at the same time.

Je me suis demandé comment on pouvait combiner - ou équilibrer, comme l'a dit Mme Lindh - une politique de droite et une politique de gauche.


My question to the President-in-Office is this: how is it that extreme right-wing parties are not banned in France and what is the President-in-Office's opinion of extreme left-wing parties in government?

Ce ne serait d'ailleurs pas possible en Autriche car de tels partis sont interdits chez nous. La question que je pose au président du Conseil est la suivante : comment se fait-il, en fait, que les partis d'extrême-droite ne sont pas interdits en France et quelle est l'opinion du président du Conseil sur la présence de partis d'extrême-gauche dans des gouvernements ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how disastrous right-wing' ->

Date index: 2021-06-28
w