Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how did israel respond " (Engels → Frans) :

How did we respond as a nation, as an international community to the Kurds in Turkey?

En tant que pays membre de la communauté internationale, comment avons-nous réagi à la situation des Kurdes en Turquie?


Have you made representations to the government of Quebec encouraging it to sign and how did it respond?

Avez-vous fait des représentations auprès du gouvernement du Québec pour qu'il le signe et quelle a été sa réponse?


(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (c) if PWGSC has ever requested evidence of supplier compliance with local labour laws, (i) which office within PWGSC initiated these requests and under whose authority, (ii) why were these requests initiated, (iii) when were these requests initiated ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu de quel pouvoir, (ii) pourquoi fait-on la demande, (iii) quand fait-on la demande, (iv) les preuves dema ...[+++]


How did we respond to these aggressions?

Comment avons-nous répondu à ces agressions?


It seemed to them that the time was ripe for attention to be diverted to their common foe, Israel, and how did Israel respond?

Ils ont pensé que le temps était venu de détourner l’attention sur leur ennemi commun, Israël. Et comment Israël a-t-il réagi?


How did we respond in the Committee on Climate Change when fellow Members said ‘we also want to hear the other point of view – the opposing position of some scientists’?

Quelle a été notre réaction à la commission sur le changement climatique lorsque des collègues ont déclaré: «Nous voulons également entendre l’autre point de vue - le point de vue opposé de celui de certains scientifiques»?


How did the Prime Minister of Turkey respond?

Comment a réagi le Premier ministre de Turquie?


How did Israel manage to develop an atom bomb?

Comment Israël a-t-il réussi à mettre au point une bombe atomique?


How did you — or your colleagues at the department — consult with victims or victims' advocacy groups, and how did they respond to the objectives set out in the bill?

Quelles ont été les consultations que vous avez tenues — ou vos collègues du ministère — avec les victimes ou les gens qui représentent les intérêts des victimes et quel a été l'accueil que ces gens ont réservé aux objectifs du projet de loi?


When we were sometimes critical of the government, how did it respond?

Mais nous avons évidemment critiqué parfois le gouvernement. Comment a-t-il réagi?




Anderen hebben gezocht naar : did we respond     did it respond     to whom     did suppliers respond     how did israel respond     fellow members said     turkey respond     how did israel     did they respond     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how did israel respond' ->

Date index: 2022-10-20
w