Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse how material attributes affect pipeline flows
Battalion commander
Colonel
Colonel Blimp
Consider how material qualities affect pipeline flows
Conversion hysteria
Help clarify how different components work together
Help clarify how various components work together
Hysteria hysterical psychosis
Know-how confidentiality
Know-how control tests
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how experimentation
Know-how exposure
Know-how secrecy
Know-how testing
Lieutenant colonel
Old potato
Reaction
True colonel Blimp
Understand how various components work together
Wing commander

Vertaling van "how colonel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


help clarify how different components work together | understand how various components work together | help clarify how various components work together | help clarify how various components work together

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


battalion commander | wing commander | colonel | lieutenant colonel

colonelle | colonel | colonel/colonelle


old potato [ colonel Blimp | true colonel Blimp ]

vieille baderne [ vielle culotte de peau ]


Not How Many But How Few: Women Appointed to Boards, Commissions, Councils, Committees and Crown Corporations Within the Power of Federal Government [ Not How Many, But How Few ]

Il y en a, mais si peu! : femmes nommées des offices, commissions, conseils, comités et sociétés de la Couronne relevant du gouvernement fédéral [ Il y en a, mais si peu ]


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


know-how control tests | know-how experimentation | know-how testing

expérimentation du savoir-faire


analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


know-how confidentiality | know-how secrecy

confidentialité du savoir-faire


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Segal and I described last week, in the pages of the Ottawa Citizen, how Colonel Gadhafi's use of terms such as " cockroaches" to describe protesters, as well as the threat to " cleanse Libya house by house," recall other cases of mass slaughter including, notably, those in Rwanda and Kosovo.

La semaine dernière, le sénateur Segal et moi avons expliqué dans l'Ottawa Citizen que l'utilisation par le colonel Kadhafi de mots comme « coquerelles » pour décrire les manifestants et ses menaces de nettoyer la Libye maison par maison nous rappelaient d'autres massacres à grande échelle, y compris ceux au Rwanda et au Kosovo.


Question No. 1196 Hon. Scott Brison: With regard to National Defence, how many Canadian Forces Reserve officers at the General, Colonel or Lieutenant-Colonel ranks would, as of February 13, 2013, qualify for an appointment under section 165.22 of the National Defence Act, as amended by Bill C-15 in the current session of Parliament?

Question n 1196 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Défense nationale, combien d’officiers de la réserve ayant le grade de général, de colonel ou de lieutenant-colonel pourraient être nommés, en date du 13 février 2013, aux termes de l’article 165.22 de la Loi sur la défense nationale depuis que celle-ci a été modifiée par le projet de loi C-15, adopté au cours de l’actuelle session parlementaire?


If it had not been for France’s courage, determination and consistency – and that is how it must be put – in recognising the rebels, in sending the Minister of Foreign and European Affairs to the Security Council, in calling the Elysée summit and in applying the resolution, Lady Ashton, Colonel Gaddafi’s troops would already have entered Benghazi.

Sans le courage, la détermination et la cohérence de la France – il faut le dire ainsi – qui a reconnu les rebelles, envoyé le ministre des affaires étrangères au Conseil de sécurité, demandé le sommet de l’Élysée et appliqué la résolution, Madame Ashton, les troupes du colonel Khadafi auraient déjà atteint Benghazi.


Was nobody interested in how those refugees were treated by Colonel Gaddafi?

Personne ne s’intéressait à la façon dont M. Kadhafi traitait ces réfugiés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Kandahar, the local governor and tribal elders I met told me how much they like working with our PRT, how Colonel Bowes and his troops understand their needs for schools, hospitals and roads, and how the troops are working with them to rebuild this infrastructure.

À Kandahar, le gouverneur local et les sages des conseils tribaux que j'ai rencontrés m'ont dit à quel point ils aimaient travailler avec notre équipe provinciale de reconstruction et constataient que le colonel Bowes et ses troupes comprenaient leurs besoins en écoles, en hôpitaux et en routes, et collaboraient avec eux à la reconstruction des infrastructures.


On the subject of the Mediterranean, remember how fiercely I was criticised when I mooted opening up to Colonel Gaddafi's Libya.

À propos de la Méditerranée, je me rappelle bien les critiques féroces qui m’ont été adressées au moment de mon ouverture à la Libye du Colonel Kadhafi.


How does the Council view the latest statements made by the Libyan head of state Colonel Muammar Gadaffi, the U-turn in his policy, and the tone of his televised address on the occasion of the 33rd anniversary of his accession to power?

Quelle appréciation le Conseil porte-t-il sur les dernières déclarations du colonel Mouammar Kadhafi, chef de l'État libyen, le tournant qu'a pris sa politique et les termes de son discours télévisé prononcé à l'occasion du 33e anniversaire de son accession au pouvoir ?


I don't know how Colonel Pellerin feels about that.

Je ne sais pas ce qu'en pense le colonel Pellerin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how colonel' ->

Date index: 2023-12-08
w