Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CF H Svcs Gp HQ
CF Health Services
CFLS Borden
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CFLSTC
CFPO
CTFPHC
Canadian Forces Health Services
Canadian Forces Health Services Group
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Borden
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
Canadian Forces Leadership Academy
Canadian Forces Medical Group
Canadian Forces Post Office
Canadian Forces academy of Leadership and Languages
Canadian Task Force on Preventive Health Care
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English

Vertaling van "how canadian forces " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canadian Task Force on Preventive Health Care | CTFPHC [Abbr.]

Groupe d'étude canadien sur les soins de santé préventifs


Canadian Forces Post Office | CFPO [Abbr.]

Bureau des postes des Forces canadiennes | BPFC [Abbr.]


Canadian Forces Leadership and Specialized Training Centre [ CFLSTC | Canadian Forces academy of Leadership and Languages | Canadian Forces Leadership Academy | Canadian Forces Language School Borden | CFLS Borden | Canadian Forces School of Physical Education and Recreation ]

Centre de leadership et de formation spécialisée des Forces canadiennes [ CLFSFC | École des langues et du leadership des Forces canadiennes | École de leadership des Forces canadiennes | E Lead FC | École des langues des Forces canadiennes Borden | ELFC Borden | École d'éducation physique et de loisirs des Forces canadiennes ]


Canadian Forces Health Services Group [ CF H Svcs Gp HQ | Canadian Forces Medical Group | Canadian Forces Health Services | CF Health Services ]

Groupe des Services de santé des Forces canadiennes [ Gp Svc S FC | Groupe médical des Forces canadiennes | Services de santé des Forces canadiennes | Services de santé des FC ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One is around outreach and how that can be used to work with and communicate with women within the population, including appropriate strategies for engagement when dealing with different types of crimes; and the other is how Canadian forces in particular can do that in a culturally appropriate way.

Le premier concerne l'approche et la manière de s'en servir pour travailler et communiquer avec les femmes, au sein de la population, y compris les stratégies de mobilisation appropriées lorsque l'on a affaire à différents types de crimes; l'autre volet concerne la façon dont les forces canadiennes, en particulier, peuvent faire cela en tenant compte de manière appropriée de la culture.


It does disclose, in a transparent and open way, how Canadian Forces are continuing their operations there.

Elle montre, de manière transparente et ouverte, comment les opérations menées par les Forces canadiennes se poursuivent là-bas.


I do not know what that has to do with the matter before us, because the question is not how Canadian Forces treated detainees, but how the Afghan authorities treated detainees who were turned over to them by Canadian Forces.

Je ne sais pas ce que cela a à voir avec la question dont nous sommes saisis. En effet, la question n'est pas de savoir comment les Forces canadiennes traitaient les détenus, mais plutôt comment les autorités afghanes traitaient les détenus qui leur étaient confiés par les Forces canadiennes.


Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role in the world; (f) is ...[+++]

Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After all the things I heard, quite frankly I am very confused that we have heard statements like, for instance, how Canadian forces are going to face a mass extinction of capable fighting force within 15 years.

Après tout ce que j'ai entendu, bien franchement, je suis très dérouté par des affirmations selon lesquelles, par exemple, les Forces canadiennes seront exposées à une extinction massive des forces aptes au combat d'ici 15 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how canadian forces' ->

Date index: 2024-05-25
w