Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how are you going to convince your colleagues » (Anglais → Français) :

How are you going to convince me that these national standards will not create the same situation we saw in other areas, such as the millennium scholarships, education and health?

Qui va me convaincre et qu'est-ce que vous allez faire pour me convaincre que pour les normes nationales, ce ne sera pas la même chose que pour toutes les autres compétences, telles les bourses du millénaire, l'éducation, la santé?


Certainly the ratification from a country like Canada is obvious and straightforward, but when you get countries like Bosnia, like Cambodia, some of our African countries, where you can't get to them, you can't talk to them, how are you going to convince those people that in fact they shouldn't be using this cheap weapon?

Chose certaine, la ratification du traité par un pays comme le Canada est assurée et ne pose pas de problème, mais quand il s'agit de pays comme la Bosnie, le Cambodge et certains pays d'Afrique, c'est plus difficile parce qu'on n'a pas accès à leurs dirigeants, on ne peut pas leur parler, alors comment allez-vous les convaincre qu'ils ne devraient pas utiliser ces armes bon marché?


How are you going to convince your colleagues – assuming that you are already convinced yourself – of the need for an action plan, for a fiscal coordination plan so that Member States are able once more to raise new revenues on the basis of a number of agreements?

Comment allez-vous convaincre vos collègues – si vous en êtes convaincu vous-même – de la nécessité d’un plan d’action, d’un plan de coordination fiscale pour permettre aux États membres de retrouver la capacité de lever de nouvelles recettes sur un certain nombre d’accords?


How are you going to convince a young woman in Alberta who's a member of your police service who's being harassed by her supervisor, who's also her detachment commander, that she's safe to go ahead and lodge this complaint?

Comment vous y prendrez-vous pour convaincre une jeune femme en Alberta qui travaille à la GRC et qui est victime de harcèlement par son superviseur et commandant de détachement qu'elle peut porter plainte en toute sécurité?


I thank you so much. I'm not sure how we're going to convince some of our colleagues, or that we have to have this particular treaty solve all the problems of the world and provide a cure for cancer as well, but.

Je ne sais pas comment nous allons réussir à convaincre certains de nos collègues, et je ne suis pas certain qu’il nous faille nous assurer que ce traité résout tous les problèmes du monde et guérit également le cancer, mais.


Convince your colleagues in the Council and take your decision on the High Representative on the basis of the present Treaty.

Persuadez vos collègues du Conseil et nommez le haut-représentant sur la base du Traité actuel.


– (FR) Mr President, our colleague Mr Meyer has correctly indicated the challenges of this issue. I should like to say to the Commissioner that I do understand your technical answer on the translations, but what Mr Meyer said on this subject absolutely embodies the real issue: how do you go from university work to a political decision and a legal decision?

– Monsieur le Président, notre collègue Meyer a bien situé les enjeux de cette question et je voudrais dire, Madame la Commissaire, que je comprends votre réponse technique en ce qui concerne les traductions, mais ce qu'a dit M. Meyer sur ce sujet n'est que l'incarnation de la vraie question: comment passe-t-on de l'université, du travail universitaire, à la décision politique? Et à la décision juridique?


How will you go about convincing Russia that you can guarantee its integrity and how will you persuade it to respect human rights?

Comment pourriez-vous persuader la Russie que vous garantissez sa propre intégrité, la persuader que c'est à elle de respecter les droits ?


You are soon to tour the capitals in order to convince your colleagues to extend the agenda and change the method.

Vous allez bientôt faire le tour des capitales pour convaincre vos collègues d'élargir l'agenda et de modifier la méthode.


Mr. Pat Martin: Given that I think it's going to be an easy sell, to answer your question that you put out about how we're going to convince government that we should have an established civilian coast guard, I think the value of it is self-evident as all the issues stemming from the New York disaster surface with Canadians.

M. Pat Martin: Vous avez demandé comment nous allons convaincre le gouvernement qu'il faut une garde côtière civile établie, et je pense que cela sera facile, car c'est assez évident étant donné tous les problèmes qui ont surgi pour les Canadiens à la suite des attentats de New York.




D'autres ont cherché : other areas     you going     going to convince     how are you going to convince your colleagues     she's safe     member of     i'm not sure     how we're going     our colleagues     council and take     convince     convince your colleagues     understand     our colleague     about convincing     soon to tour     order to convince     should have     answer     think it's going     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how are you going to convince your colleagues' ->

Date index: 2025-04-17
w